τρόπος <--TOUS--> τροφή


τροποφορέω = porter la manière

Type Verbe
Phonétique tropoforeo
Origine Vient de τρόπος et φορέω
τρόποςmanière
φορέωporter
Définitions porter la manière, supporter le caractère, supporter les manières, endurer le caractère de quelqu'un

τροποφορέω : Verbe
EN 1 : to bear with another's manners
EN 2 : I endure the ways of, put up with.
FR 1 : supporter les manières d'autrui
FR 2 : J'endure les manières de, supporte.

τροφοφορέω : Anglais : bring -|- Français : apporter
τροποφορέω verbe 1st sg pres ind act epic doric ionic aeolic parad_form

τροποφορέω : Anglais : bear with another's moods, -|- Français : supporter l'humeur d'un autre,
τροποφορέω verbe 1st sg pres ind act epic doric ionic aeolic parad_form

τροποφορέω de τρόπος et de φορέω, endurer ses habitudes : subissez les manières.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
ἐτροποφόρησενverbe, indicatif, aoriste, actif, 3e, singulierporta la manière1



ACTES 13:18   ἐτροποφόρησεν (verbe, indicatif, aoriste, actif, 3e, singulier)
et comme de quarante ans temps porta la manière eux en à la à déserte

Et [c’est] comme un temps [de] quarante-années [qu’]il a-[sup]porté- leurs -manières dans le désert…

et per quadraginta annorum tempus mores eorum sustinuit in deserto