| Type | Verbe |
| Phonétique | prosmeno |
| Origine | Vient de πρός et μένω |
| πρός | vers |
| μένω | rester |
| Définitions | rester auprès, rester proche, rester avec, continuer avec quelqu'un. retenir : la grâce de Dieu reçue dans l'Évangile. rester tranquille, s'attarder, séjourner |
| Grec | Morphologie | Traduction | Répétition | |||
|---|---|---|---|---|---|---|
| προσμένουσίν | verbe, indicatif, présent, actif, 3e, pluriel | restent auprès | 2 | |||
| προσμένειν | verbe, infinitif, présent, actif | rester auprès | 2 | |||
| προσμείνας | verbe, participe, aoriste, actif, nominatif, masculin, singulier | ayant resté auprès | 1 | |||
| προσμεῖναι | verbe, infinitif, aoriste, actif | rester auprès | 1 | |||
| προσμένει | verbe, indicatif, présent, actif, 3e, singulier | reste auprès | 1 |