quoique, bien qu’ayant beaucoup souffert, tu dis la vérité, bien que ce que tu dis date de loin, bien qu’affligé,bien que je pensasse
Grec
Morphologie
Traduction
Répétition
καίπερ
conjonction-de-coordination
et certes
5
PHILIPPIENS3:4 καίπερ (conjonction-de-coordination) et certes moi ayant confiance aussi en à chair. Si un quelconque estime autre avoir persuadé en à chair, moi davantage·
… bien-que moi[-même] ayant une docile-assurance aussi dans [la] chair. Si quelqu’un d’autre estime se-trouver-être-rendu-docile dans la chair, moi davantage !
quamquam ego habeam confidentiam et in carne si quis alius videtur confidere in carne ego magis
HEBREUX5:8 καίπερ (conjonction-de-coordination) et certes étant fils, apprit au loin de lesquels souffrit la écoute soumise,
... bien-qu'étant fils, a-appris, depuis ce-qu'il a-souffert, l'obéissance.
et quidem cum esset Filius didicit ex his quae passus est oboedientiam
HEBREUX7:5 καίπερ (conjonction-de-coordination) et ceux certes hors de les de fils de Lévi la sacrificature prenants commandement ont dîmer loin le peuple selon le loi, celui-ci est les frères de eux, et certes ayants sortis hors de la de flanc de Abraam·
Et ceux d'entre les fils de Lévi qui-, certes, -reçoivent la charge-de-prêtre, [c'est] un commandement [qu']ils ont de soumettre-à-la-dîme le peuple selon la loi, c'est-à-dire [sur] leurs frères, bien-que se-trouvant- [tous] -être-sortis d'entre le flanc d'Abraham.
et quidem de filiis Levi sacerdotium accipientes mandatum habent decimas sumere a populo secundum legem id est a fratribus suis quamquam et ipsi exierunt de lumbis Abrahae
HEBREUX12:17 καίπερ (conjonction-de-coordination) vous avez su car en ce que aussi ensuite après voulant hériter la éloge fut éprouvé en rejet, de transintelligence car lieu non trouva et certes avec au-delà de larmes ayant recherché elle.
Vous vous-trouvez-avoir-su en-effet qu'aussi par-la-suite, voulant hériter de la bénédiction, il a-été-évalué-pour-un-éloignement. De changement-d'intelligence, en-effet, il n'a- pas -trouvé de lieu, bien-que [ce soit] au-sein-de larmes [que] l'ayant-recherché-intensément.
scitote enim quoniam et postea cupiens hereditare benedictionem reprobatus est non enim invenit paenitentiae locum quamquam cum lacrimis inquisisset eam
2 PIERRE1:12 καίπερ (conjonction-de-coordination) C'est pourquoi j'imminerai toujours vous remémorer le dessous autour de ceux-ci et certes ayants sus et ayants étés fixés en à la à étante à côté à vérité.
C’est-pourquoi je serai-imminent de toujours faire-remonter-à- votre -mémoire au-sujet-de ces-choses, bien-que vous-trouvant-avoir-su et vous-trouvant-avoir-été-affermis dans la vérité qui-est-auprès-de [vous].
propter quod incipiam vos semper commonere de his et quidem scientes et confirmatos in praesenti veritate