ἀνα-κρούω | de bas en haut, commencer à frapper, préluder sur, tirer brusquement en arrière, arrêter brusquement, un cheval par la bride, préluder, commencer un discours, ramener en arrière, la poupe d’un navire, ramer en arrière, faire rentrer par le même chemin, revenir sur ses pas, revenir à une vie sage |
ἀνθ-υποκρούω, | interroger de façon à contredire |
ἀντι-κρούω | se heurter contre, choquer, quelque chose, être un obstacle pour, pour quelque chose, cela se trouvait avoir été pour eux une première déception, être un obstacle, résister |
ἀπο-κρούω, | éloigner, séparer par un choc, casser, briser, petite coupe dont le bord est cassé, repousser violemment, quelqu'un d’un lieu, refouler, être repoussé, échouer dans une tentative, renverser, repousser loin de soi, réfuter |
δια-κρούω | heurter pour repousser, repousser, écarter, être frustré de sa vengeance, arrêter, empêcher, se créer à soi-même des embarras, heurter pour discerner, frapper un vase pour l’éprouver par le son qu’il rend, éprouver l’essence, pour savoir si elle est de bon aloi ou si elle sonne le fêlé, frapper pour enfoncer, heurter de manière à produire un hiatus, repousser, écarter, des demandes, écarter de soi en éludant, se soustraire à, éviter, quelque chose, échapper à quelqu'un, en opposant des délais, des faux-fuyants, tromper, quelqu'un |
ἐγ-κατακρούω | heurter parmi, frapper le sol en dansant au milieu, enfoncer en frappant, une chose dans une autre |
ἐγ-κρούω | enfoncer, en frappant, frapper une chose avec une autre, danser en mesure |
εἰσ-κρούω | enfoncer en frappant |
ἐκ-κρούω | faire tomber en secouant, en heurtant, secouer des dés, faire tomber quelque chose des mains, précipiter quelqu'un d’une espérance, repousser en heurtant, repousser le choc des barbares, être repoussé, détourner, détourner quelqu'un de son projet, se détourner brusquement de l’objet présent d’une discussion, rejeter au lendemain, lancer par une secousse, se faire jour en déchirant, percer, les cornes se font jour toutes petites hors des tempes, faire tomber en secouant, en heurtant, se débarrasser de |
ἐπ-ανακρούω, | faire reculer, reculer |
ἐπι-κρούω | frapper sur, frapper une chose avec une autre, enfoncer, insulter |
ἐπι-συγκρούω, | se heurter contre |
κατα-κρούω | frapper, secouer pour faire tomber, frapper sur des instruments sonores, ouvrir d’un coup de lancette, pratiquer une incision dans |
κρούω | heurter, choquer, heurter quelqu'un de la jambe, frapper la terre de ses pieds, frapper à la porte, frapper l’un contre l’autre, choquer les armes les unes contre les autres, les boucliers contre les lances, battre des mains, applaudir, frapper, les cordes d’un instrument, jouer d’un instrument à cordes, jouer de la flûte sur le mode ionien, jouer des cymbales, heurter, pousser pour mettre en mouvement, donner le coup de pouce au plateau d’une balance, tromper sur le poids, la mesure, ramener un vaisseau en arrière la poupe en avant au lieu de le retourner du côté de la proue, heurter, avec le doigt pour l’éprouver et le faire résonner, éprouver le beau, éprouver le flatteur, piquer, chatouiller, l’odeur de la graisse me chatouille jusqu’au fond des narines, ramener un vaisseau en arrière la poupe en avant, voler en arrière |
μετα-κρούω | pousser le navire en arrière, virer de bord, changer d’avis |
παρα-κρούω | heurter de côté, faire pencher la balance d’un coup de pouce, tromper, frauder, repousser du droit chemin, écarter vivement, frapper l’esprit, avoir l’esprit frappé, être en démence, attacher une voile au mât, avoir l’esprit dérangé, tromper, frauder, quelqu'un, quelqu'un en quelque chose, écarter, repousser de soi, refuser, décliner, heurter de côté, tomber de côté |
περι-κρούω | heurter, frapper tout autour, frapper, attaquer quelqu'un de tous côtés, éprouver le son, la qualité d’un vase de terre en le frappant légèrement tout autour, éprouver, ajuster en frappant autour, frapper tout autour avec le marteau pour mettre des entraves à quelqu'un, enlever tout autour par un choc, dont les cailloux et coquillages ont été enlevés tout autour par un choc, homme dont la fortune est ébréchée, renverser, déranger par un choc |
προ-ανακρούω, | repousser le premier, être contraint le premier à reculer, jouer le premier, préluder, chanter, jouer quelque chose en manière de prélude, introduire en manière de prélude |
προ-εκκρούω, | repousser auparavant |
προ-κρούω | frapper pour allonger, étendre, allonger sous le marteau, allonger de force, heurter avant, attaquer |
προσ-επικρούω, | lancer sur, contre |
προσ-κρούω, | se heurter contre, tomber dans le feu, éprouver un échec, se froisser, se quereller, être en désaccord, avec quelqu'un, se fâcher contre quelqu'un, heurter, froisser, offenser |
συγ-κρούω | heurter l’un contre l’autre, entre-choquer, battre des mains, heurter des navires les uns contre les autres, choquer les lances contre les boucliers, mettre aux prises, une personne avec une autre, rendre ennemi, brouiller, chose, jeter la confusion dans, exciter une guerre, rapprocher, faire se réconcilier, se heurter, s’entre-choquer, se heurter les uns contre les autres, se combattre, en venir aux mains |
συν-εκκρούω, | renverser ensemble, en même temps |
ὑπο-κρούω, | heurter sous, légèrement, après, toucher les cordes d’un instrument, marquer la mesure avec le pied, avoir commerce avec, interrompre, interpeller, rendre son pour son, répliquer, répondre, devancer, supplanter, toucher par allusion à |