ᾄδω | chanter, chanter pour quelqu'un, chanter contre quelqu'un, disputer à quelqu'un le prix du chant, chanter en l’honneur de quelqu'un, chanter les louanges de quelqu'un, chanter, célébrer quelque chose, chanter en s’accompagnant de la flûte, de la lyre, chanter un péan, chanter, célébrer, quelque chose, chanter comme un refrain, avoir toujours à la bouche, faire résonner de ses chants, tout le temple résonnait de chants |
ἀ-δώμητος, ος, ον, | sans constructions |
Ἀδωναῖος, α, ον | d’Adonis, l’amante d’Adonis |
Ἀδωνιάζω | célébrer les fêtes d’Adonis |
Ἀδωνιακός, ή, όν | d’Adonis |
Ἀδωνιασμός, οῦ | cérémonie funèbre en l’honneur d’Adonis |
2 Ἀδώνιος, ος, ον | d’Adonis, vers adonique, sanctuaire d’Adonis, les dieux honorés du même culte qu’Adonis, fêtes d’Adonis |
Ἄδωνις, | Adônis, beau jeune homme, des Adonis, jardins d’Adonis, vases, corbeilles remplis de terre où l’on faisait venir hâtivement des plantes pour les fêtes d’Adonis |
ἄδωνις, ιδος | mugle |
ἀ-δώρητος, ος, ον, | qui n’a pas reçu de présents |
ἀ-δωροδόκητος, ος, ον, | qui ne se laisse pas gagner par des présents, incorruptible |
ἀδωροδοκήτως, | sans se laisser corrompre par des présents |
ἀδωροδοκία, ας | intégrité |
ἀ-δωρόδοκος, ος, ον, | intègre |
ἄ-δωρος, ος, ον | qui ne reçoit pas de l’argent en présent, incorruptible, qui ne fait pas de présents, qui ne donne pas, qui n’est pas un présent, présents qui n’en sont pas, funestes |
ἀ-δώτης, ου | qui ne donne pas volontiers |
ἀντ-ᾴδω | chanter contre, disputer à quelqu'un le prix du chant, chanter, crier en réponse, chanter, crier de son côté |
ἀντ-επᾴδω, | prononcer des incantations magiques par opposition à d’autres |
ἀπ-ᾴδω | n’être pas dans le ton, détonner, chanter faux, être en désaccord, les uns avec les autres, avec quelque chose, s’écarter de certaines coutumes, s’égarer, s’écarter de la question, être insuffisant, inférieur en force |
ἀ-ρραγάδωτος, ος, ον | sans fissure, pol |
αὐθαδῶς | avec présomption, arrogance |
δᾳδώδης, ης, ες, | résineux |
δᾴδωσις, εως | le fait de devenir résineux |
δεκά-δωρος, ος, ον | long, large de dix palmes |
δι-ᾴδω, | ne pas chanter à l’unisson, ne pas chanter d’accord, Éph, chanter dans l’intervalle, ne cesser de chanter, pour disputer le prix à quelqu'un, Éph. |
δια-δωρέομαι-οῦμαι | distribuer à titre de présent, distribuer, répartir, des agents dans les gouvernements |
δωδεκά-δωρος, ος, ον | de douze palmes |
ἑκκαιδεκά-δωρος, ος, ον | long de seize palmes |
ἐν-ᾴδω, | chanter parmi |
ἐξ-ᾴδω, | exhaler son dernier chant, chanter le chant du cygne, dissiper un charme par des chants, chanter, célébrer |
ἐξ-επᾴδω, | apaiser par des enchantements, charmer, se laisser calmer par des exhortations |
ἐπ-ᾴδω | accompagner en chantant, quelque chose, accompagner une danse par un chant, faire entendre des incantations, pour charmer, fasciner quelqu'un, user d’incantations, de charmes |
κατ-ᾴδω | chanter d’en haut, au-dessus de, remplir de chants, faire résonner, faire retentir, Lgs, chanter contre, chanter pour conjurer, chanter des chants barbares, inintelligibles, charmer, adoucir par des enchantements, prononcer une formule d’incantation contre, contre le vent, apaiser le vent au moyen d’incantations, être amené par des sortilèges à, chanter contre, se moquer par des chansons, chansonner |
κατα-δωροδοκέω-ῶ | corrompre par des présents, se laisser corrompre par des présents, se laisser corrompre par des présents |
κατ-επᾴδω | chanter aux oreilles de, assourdir, prononcer des paroles magiques sur, contre, ensorceler par des chants, des charmes magiques, prononcer pour un sortilège, des paroles |
κελάδω | sonore, retentissant |
Κελάδων, οντος | Kéladôn |
Κινάδων, ωνος | Kinadôn |
Λάδων, ωνος | Ladôn |
μαδωνάϊς, | nénuphar |
παραδωσείω | avoir envie de livrer |
*πεντά-δωρον, ου | pentadoron, longueur de cinq palmes |
περι-ᾴδω, | chanter autour, de tous côtés, être étourdi par du bruit autour de soi |
προ-ᾴδω | chanter avant, préluder |
προ-επᾴδω, | chanter auparavant un chant sur |
προσ-ᾴδω | chanter en outre, chanter pour, réciter auprès, devant, chanter avec, accompagner avec la voix, faire écho à, répondre à |
σπαδών, όνος | tiraillement, spasme |
σπάδων, οντος | eunuque |
σπιλαδώδης, ης, ες | rocailleux |
συν-ᾴδω | chanter avec, chanter le péan avec quelqu'un, chanter ensemble, quelqu'un, s’accorder avec, avec quelqu'un, en quelque chose, agir de concert avec, Éph |
συν-επᾴδω | chanter ensemble, célébrer ensemble par des chants |
σχαδών, όνος | larve d’abeille, de guêpe, cellule pour les larves d’abeille, gâteau de miel, de cire |
τεσσαρα-καιδεκάδωρος, ος, ον | de quatorze palmes |
τετρά-δωρος, ος, ον | long, large de quatre palmes |
ὑπ-ᾴδω | chanter pour accompagner, chanter quelque chose pour accompagner quelqu'un |
*χλάδω | bouillonner, bouillonnant des ardeurs de la jeunesse, chant de victoire ardent |
χοιραδώδης, ης, ες | plein de rochers, scrofuleux |