ἀδικο-χρήματος, ος, ον | enrichi par l’injustice, le mal |
ἀπο-χρήματος, ος, ον | qui enlève la fortune, ruineux |
αὐτό-χρημα, | en fait, réellement, justement, exactement |
ἀφιλοχρηματία, ας | mépris, indifférence pour les richesses |
ἀ-φιλοχρήματος, ος, ον | dédaigneux, indifférent pour les richesses |
ἀχρηματία, ας | manque d’argent |
ἀ-χρημάτιστος, ος, ον | non occupé d’affaires |
ἀ-χρήματος, ος, ον | sans argent, pauvre, qui ne cause pas de dépenses, genre de vie modeste |
ἐκ-χρηματίζομαι | extorquer de l’argent, rançonner |
ἐρασι-χρήματος, ος, ον | qui aime passionnément l’argent |
εὐ-χρημάτιστος, ος, ον | qui a, procure d’abondantes ressources |
μετα-χρηματίζω | désigner sous un autre nom |
ὀλιγοχρηματία, ας | fortune modique |
ὀλιγο-χρήματος, ος, ον | qui a peu d’argent, peu de fortune |
παρα-χρῆμα, | sur le fait, sur-le-champ, à l’instant même, ce qui arrive présentement, pour le moment, sur-le-champ, à l’improviste, sans préparation, en ce moment, pour le moment, la nécessité du moment présent, les plaisirs du moment, au moment même, juste au moment de prendre |
περι-χρήματος, ος, ον | très riche |
πολυχρηματέω-ῶ | avoir beaucoup de biens, être riche |
πολυχρηματία, ας | abondance de biens, richesse |
πολυχρηματιάς, ου | très riche |
πολυχρηματίζω | être très riche |
πολυ-χρήματος, ος, ον | qui a beaucoup de fortune, très riche, Phintys |
συγ-χρηματίζω | être appelé avec, avoir un nom en commun avec |
συλο-χρηματέω-ῶ | piller les biens de quelqu'un |
ὑπερ-χρήματος, ος, ον | excessivement riche |
φιλοχρηματέω-ῶ | aimer l’argent, être cupide |
φιλοχρηματία, ας | amour de l’argent |
φιλοχρηματιστής, οῦ | qui aime à thésauriser |
φιλο-χρήματος, ος, ον | qui aime l’argent, cupide, l’homme cupide, la cupidité |
φιλοχρημάτως | par amour de l’argent, avec avarice |
χρῆμα, ατος | chose dont on se sert, dont on a besoin, ce dont on s’occupe, chose, affaire, tu n’arriveras à rien, tu ne réussiras pas, quelle chose as-tu faite ?, événement, occurrence, que lui est-il arrivé ?, c’est quelque malheur !, qu’est-ce ? que signifie cela ? que dois-je faire de cela ?, que signifie la chose ?, pourquoi ? à cause de quoi ? en vue de quoi ?, pourquoi m’as-tu fait venir ?, pour une chose incertaine, en toute chose il faut considérer la fin, pour tout dire en un mot, il mit tous les ressorts en mouvement, il fit tout ce qui est possible, l’homme est la mesure de toutes choses, au commencement tout n’était qu’une masse, avant toute chose, pour rien au monde, l’homme est une créature bien intelligente, chose légère, ailée et sacrée, belle et grande pièce, créature rusée, chose sauvage et informe, une, somme d’argent, pour quelle somme ?, un prodige de femme, un beau morceau de ville, une belle ville, un sanglier énorme, la tempête, Laconiennes des premières familles, que de coups, !, que ces nuits sont longues !, quelle masse d’hommes ! quelle masse de peuple !, bien, avoir, biens paternels, bien, avoir, trésor, chose précieuse, la fortune est pour les hommes la vie, puissance, ressources, ceux qui ont des biens, les riches, la communauté des biens, paiement des contributions, argent, fonds de la guerre, fonds de la marine, deniers publics, deniers sacrés, punir d’une amende, condamner à une amende, faire rentrer, recouvrer de l’argent, payer de l’argent, acquérir de l’argent, argent pour corrompre, faire quelque chose pour de l’argent |
χρηματίας, ου | homme riche |
χρηματίζω | s’occuper d’affaires, s’occuper d’affaires d’argent, s’occuper d’affaires publiques, traiter, négocier, traiter d’une affaire en particulier, négocier avec quelqu'un, négocier publiquement comme personnage officiel, comme souverain, avec quelqu'un, soumettre aux délibérations d’une assemblée, porter devant une assemblée, ouvrir, provoquer une délibération sur quelque chose, délibérer, tenir conseil, traiter d’intérêts publics, d’affaires de l’État avec quelqu'un, avoir des conférences, négocier, avec quelqu'un, au sujet de quelque chose, donner audience, écouter les prières, l’objet d’une négociation, donner une réponse, à quelqu'un, recevoir une réponse, un avis par une intervention divine, par une révélation, être informé par un ange, être annoncé par une révélation divine, être en relation, en rapports, avec quelqu'un, prendre un titre, une qualification, agir, se comporter en qualité de, il prend le titre de roi, il se comporte en roi, elle se fit appeler la nouvelle Isis, se comporta comme une nouvelle Isis, tirer son nom de ses aïeux maternels, non de ses aïeux paternels, entrer en pourparlers dans son intérêt, négocier pour sa part, avec quelqu'un, faire des affaires, faire du commerce, trafiquer, faire ses affaires, gagner de l’argent, s’enrichir, faire du commerce, se faire une source de profits de, tirer profit de, faire payer à son profit, pressurer quelqu'un, lui extorquer de l’argent |
χρηματικός, ή, όν | qui concerne l’argent, amende d’argent, les hommes d’argent, ceux qui possèdent, les riches, ceux qui ne cherchent qu’à acquérir, les hommes cupides |
χρημάτισις, εως | action de faire des affaires pour gagner de l’argent, gain |
χρηματισμός, οῦ | exercice d’une charge, de fonctions publiques, conférences, négociations, instruction, décision judiciaire, papiers d’affaires, pièces, actes, documents, titre qu’on prend, qualité qu’on s’attribue, action de faire des affaires pour gagner de l’argent, action de faire du commerce, commerce, trafic, gain, réponse d’un oracle, oracle, révélation divine, prophétie |
χρηματιστήριον, ου | lieu où se traitent les affaires communes à une cité, à un État, marché, halle, comptoir, bourse, palais de justice, tribunal, résidence d’un oracle |
χρηματιστής, οῦ | tout homme qui s’occupe d’affaires d’intérêt, homme d’affaires, commerçant, d’homme d’affaires, de commerçant |
χρηματιστικός, ή, όν | qui concerne la gestion, la négociation des affaires, qui concerne les affaires d’argent, augure qui annonce de l’argent, race apte au commerce, aux affaires, l’art de gagner de l’argent, les hommes d’affaires, d’argent, qui concerne les affaires, les négociations, tente, vestibule où se traitaient les affaires, salle d’audience, qui concerne un oracle, d’oracle |
χρηματο-δαίτης, ου | celui qui répartit les biens |
χρηματο-ποιός, ός, όν | qui procure des richesses, de l’argent |
χρηματο-φθορικός, ή, όν | propre à faire perdre la fortune, ruineux |
χρηματο-φυλάκιον, ου | trésor |