πρωτεύω <--TOUS--> πρωτοκλισία


πρωτοκαθεδρία = premier siège, premiers sièges, premier siège, premiers sièges

Type Nom féminin
Phonétique protokathedria
Origine Vient de πρῶτος et καθέδρα
πρῶτοςpremier, premiers, première, premières
καθέδραsiège, sièges, siège, sièges
Définitions première chaire, première chaise, s'asseoir dans le premier siège, le siège principal

πρωτοκαθεδρία, ας, ἡ : Nom, Féminin
EN 1 : the chief seat
EN 2 : a chief (most honorable) seat.
FR 1 : le siège principal
FR 2 : un siège en chef (le plus honorable).

πρωτοκαθεδρία : Anglais : the first seat -|- Français : le premier siège
πρωτοκαθεδρία nom dual féminin acc

πρωτοκαθεδρία de πρῶτος et de καθέδρα, une séance d'abord (dans le rang de devant), c-à-d suprématie dans le conseil : chef (le plus haut, en dessus) siège.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
πρωτοκαθεδρίαςnom, accusatif, féminin, plurielpremiers sièges3
πρωτοκαθεδρίανnom, accusatif, féminin, singulierpremier siège1



MATTHIEU 23:6   πρωτοκαθεδρίας (nom, accusatif, féminin, pluriel)
affectionnent cependant la première place à table en à les à dîners et les premiers sièges en à les à synagogues

Ils aiment-d’affection cependant le premier-divan dans les festins, et les premiers-sièges dans les synagogues…

amant autem primos recubitus in cenis et primas cathedras in synagogis


MARC 12:39   πρωτοκαθεδρίας (nom, accusatif, féminin, pluriel)
et premiers sièges en à les à synagogues et premières places aux tables en à les à dîners,

et [occuper les] premiers-sièges dans les synagogues et [les] premiers-divans dans les festins…

et in primis cathedris sedere in synagogis et primos discubitus in cenis


LUC 11:43   πρωτοκαθεδρίαν (nom, accusatif, féminin, singulier)
Ouai à vous à les à Pharisiens, en ce que vous aimez la premier siège en à les à synagogues et les salutations en à les à agoras.

Hélas pour vous, les Pharisiens, parce-que vous aimez-d’agapè le premier-siège dans le synagogues et les salutations dans les places-publiques.

vae vobis Pharisaeis quia diligitis primas cathedras in synagogis et salutationes in foro


LUC 20:46   πρωτοκαθεδρίας (nom, accusatif, féminin, pluriel)
gardez au loin de les de scribes de ceux de voulants piétiner autour en à longues robes et de affectionnants salutations en à les à agoras et premiers sièges en à les à synagogues et premières places aux tables en à les à dîners,

Attachez-vous loin-des scribes, ceux qui-veulent marcher en grandes-robes et qui-aiment-d’affection les salutations dans les places-publiques et les premiers-sièges dans le synagogues, et les premières-couches dans les festins…

adtendite a scribis qui volunt ambulare in stolis et amant salutationes in foro et primas cathedras in synagogis et primos discubitus in conviviis