ἀκλινῶς | sans pencher, fermement |
ἀμφικλινῶς | en penchant de l’un et de l’autre côté, avec incertitude |
ἀνα-κλίνω | incliner en hauteur, se dresser en pente, terrains qui s’élèvent en pente douce, incliner, coucher en arrière, poser un arc à terre en le renversant, se renverser en arrière, être étendu, couché sur le dos, sur le flanc, tomber en arrière, replier sur soi-même, ouvrir une porte, écarter, dissiper un nuage |
ἀντι-κλίνω | faire pencher en sens contraire |
ἀπο-κλίνω | pencher, pour répandre, détourner, donner à un songe un autre sens, une autre interprétation, s’incliner, se détourner, faire retourner sur ses pas, faire rentrer, faire décliner, décliner, la seconde partie du jour s’avançant, le jour baissant, se détourner de son chemin, se détourner pour aller vers l’orient, s’incliner, se détourner, se laisser aller, incliner, être porté pour quelqu'un, avoir de l’inclination pour quelque chose, incliner vers qqe défaut |
ἀ-προσκλινῶς | sans inclinaison |
δια-κλίνω | se détourner de, s’éloigner de, de quelque chose, décliner, refuser, esquiver, échapper à |
ἐγ-κατακλίνω | étendre, coucher sur, se coucher dans, sur |
ἐγ-κλίνω | incliner, courber, plier, les jambes, faire pencher, incliner, quelque chose vers la droite, s’incliner, se pencher, s’appuyer sur, reposer sur, c’est sur vous que pèse le labeur, détourner, tenir le dos tourné vers quelqu'un, faire se détourner, mettre quelqu'un en fuite, se détourner, se retirer, s’incliner, changer l’accent aigu en un accent grave, prononcer comme enclitique, prononcer comme proclitique, fléchir, le conjuguer selon les flexions, les flexions, incliner, pencher, pencher à droite ou à gauche, ou en avant ou en arrière, incliner vers le sein gauche, pencher les têtes, pencher vers l’oligarchie, pencher vers son déclin, décliner, plier, reculer, fuir, devant quelqu'un |
ἐκ-κλίνω | faire fléchir, faire dévier, décliner, se détourner, se détourner de quelqu'un, de quelque chose, abandonner la loi de Dieu, éviter quelqu'un, éviter la rencontre d’une armée, esquiver l’attaque des bêtes sauvages, éviter quelque chose, incliner vers l’oligarchie |
ἐν-αποκλίνω | coucher dans, sur |
ἐπ-ανακλίνω | incliner en arrière, coucher en arrière |
ἐπ-εγκλίνω | incliner vers, tourner vers |
ἐπι-κλίνω | incliner, appliquer sur, porte fermée, matériaux couchés sur un mur et le débordant à angle droit, être couché sur un lit de table, incliner vers, baisser les oreilles, s’incliner vers quelque chose, être situé près de, se pencher sur, vers, incliner vers, vers quelque chose |
ἐπικλινῶς | avoir du penchant, de l’inclination pour quelque chose |
ἑτεροκλινῶς | avoir de l’inclination vers |
κατα-κλίνω | déposer en abaissant, en couchant, déposer, une javeline à terre, poser l’enfant sur le trône, étendre sur un lit, déposer un malade sur un lit dans le temple d’Asklèpios, faire coucher, faire s’asseoir à terre, pointer, prendre la hausse, renverser, des palmiers, déposer, un roi, s’incliner, s’affaisser, sur les genoux, se coucher, s’incliner de côté, se diriger obliquement |
κλίνω | faire pencher, incliner, la balance, abaisser le fouet vers le joug, feuilles pendantes, un jour abaisse et relève les affaires humaines, appuyer, une chose sur une autre, appuyer les boucliers sur l’épaule, s’appuyant sur leurs boucliers, appuyé sur sa lance, pièces de bois inclinées, les unes sur les autres, appuyer, soutenir quelqu'un, faire tomber, s’affaisser, se renverser, tomber, je suis tombée à la renverse, elle est tombée sur les genoux, humiliée, le mur s’écroulait, coucher, étendre, quelqu'un, quelqu'un sur un lit, étendre à terre, être étendu à terre, parmi les morts, auprès dans un lit, les armes étaient étendues à terre, feuilles tombées, coucher sur un lit de table, être couché sur un lit de table, être à table, être situé, les îles qui se trouvent dans la mer, endroit situé vers l’orient, vers le nord, Oresbios établi sur le lac de Kèphisos, coucher en terre, ensevelir, couché, enseveli près du cours de l’Alphée, faire plier, faire fléchir, déplacer, de gauche à droite, détourner, les yeux, des chars, se détourner, il se détourna, je ne sais de quel côté, je dois me tourner, détourner du droit chemin, se détourner, s’égarer, errer, faire reculer, repousser, les Troyens, les Grecs, donner au combat une autre direction, faire fléchir, modifier la forme du thème suivant la déclinaison, la conjugaison, l’augment, incliner, pencher, vers la lance, à droite, vers le bouclier, à gauche, le soleil déclinant, le jour commença à baisser, vers la troisième partie de la nuit, l’État penchait vers sa ruine, la fortune penchant vers les Romains, plier, fléchir, plier et commencer à fuir, s’appuyer contre, sur, quelque chose, pencher vers son déclin, décliner |
μετα-κλίνω | courber dans un autre sens, replier, renverser en arrière, se tourner autrement, prendre une tournure différente |
παρα-κατακλίνω | faire coucher auprès de, se coucher, être couché auprès de |
παρα-κλίνω | faire coucher, à côté de, faire coucher une personne à côté d’une autre, être couché, à côté de, être situé à côté, incliner de côté, faire évoluer le battant d’une porte, entr’ouvrir une porte, faire dévier, détourner du droit chemin, faire dévier la justice, à. d. la tourner, la dénaturer, la torturer, détourner, du droit sens, altérer le sens d’un mot, se tourner pour éviter, dévier, changer |
παρ-ανακλίνω, | faire coucher auprès de |
παρ-εγκλίνω | incliner de côté, déprimer, changer légèrement, la terminaison d’un mot, changer l’accent, s’incliner de côté, s’écarter de |
παρ-εκκλίνω | détourner de côté, détourner le sens d’un mot, se détourner, esquiver, éviter quelqu'un, dériver par déviation |
περι-κλίνω, | incliner à l’horizon, être à son déclin |
προ-κατακλίνω | faire coucher, à la première place, sur un lit plus élevé que les |
προ-κλίνω | faire pencher en avant, incliner en avant |
προσ-κλίνω | appuyer contre, sur, appuyer une chose sur, contre une autre, être appuyé sur, contre, incliner vers, incliner l’âme vers quelque chose, pencher vers, du côté de, incliner vers le parti de quelqu'un, décliner |
συγ-κατακλίνω, | faire coucher avec, une personne avec une autre, coucher avec, être étendu avec quelqu'un sur un lit de table |
συγ-κλίνω | faire coucher avec, coucher avec, incliner, faire fléchir ensemble, concilier unanimement, décliner de même |
συμ-παρακατακλίνω | placer ensemble à table, une personne à côté d’une autre |
συν-ανακλίνω | faire coucher avec, s’étendre sur le même lit, se mettre à la même table que |
συν-αποκλίνω | incliner avec, s’incliner avec, s’incliner, pencher en même temps, vers quelque chose |
συν-εγκλίνω | incliner, se diriger en même temps vers |
συν-εκκλίνω | courber de côté |
ὑπ-εγκλίνω | incliner doucement, légèrement |
ὑπ-εκκλίνω | esquiver en se détournant un peu, éviter |
ὑπερ-επικλίνω | se coucher dessus |
ὑπο-κατακλίνω | faire mettre, au-dessous d’un autre, se mettre, à table au-dessous de, se soumettre, se reconnaître inférieur, céder, à quelqu'un, à quelqu'un en quelque chose |
ὑπο-κλίνω | coucher sous, se coucher sous, s’étendre sous, se courber sous, céder à, incliner, pendre en bas, être à son déclin |