κλίνω <--TOUS--> κλοπή


κλισία = tablées

Type Nom féminin
Phonétique klisia
Origine Vient d'un dérivé de κλίνω
κλίνωincliner
Définitions tablées, une hutte érigée pour passer la nuit. une tente. toute chose pour se reposer. une chaise où on peut s'asseoir et reposer sa tête. un siège de repos. une compagnie au repos. une rangée ou un certain nombre de personnes se reposant pour le repas

κλισία, ας, ἡ : Nom, Féminin
EN 1 : a place for reclining
EN 2 : properly: a dining couch; hence: a group of diners.
FR 1 : un endroit pour se reposer
FR 2 : correctement: un canapé à manger; d'où: un groupe de convives.

κλίσιον : Anglais : outbuildings round a -|- Français : dépendances autour d'un
κλισία nom pl neut nom

κλισία : Anglais : place for lying down -|- Français : endroit pour se coucher
κλισία nom sg féminin nom attic doric aeolic

κλισιάδες : Anglais : folding doors -|- Français : portes pliantes
κλισία nom sg féminin voc

κλισιάζω : Anglais : visit shrines -|- Français : visiter les sanctuaires
κλισία verbe 1st sg fut ind act doric aeolic contr

κλισία d'un dérivé de κλίνω, correctement, reclination, c-à-d (concrètement et spécialement), un parti à un repas : compagnie.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
κλισίαςnom, accusatif, féminin, plurieltablées1



LUC 9:14   κλισίας (nom, accusatif, féminin, pluriel)
étaient car comme si hommes cinq mille. dit cependant vers les disciples de lui· inclinez de haut en bas eux tablées comme si de bas en haut cinquante.

Ils étaient en-effet à-peu-près-comme cinq mille hommes. Il a-parlé-ainsi cependant vers ses apprentis : Faites- les -s’étendre-pour-s’installer, [par] tablées, chacune // à-peu-près-comme // cinquante.

erant autem fere viri quinque milia ait autem ad discipulos suos facite illos discumbere per convivia quinquagenos