βλασφημία <--TOUS--> βλέμμα


βλάσφημος = blasphématoire, blasphématoires, blasphématoire, blasphématoires

Type Adjectif
Phonétique blasfemos
Origine Vient d'un dérivé de βλάπτω et φήμη
βλάπτωnuire
φήμηrumeur
Définitions blasphémateur , blasphématoire , injurieux, parler en mal, blasphématoire, abusif, discours injurieux

βλάσφημος, ον : Adjectif
EN 1 : slanderous, evil-speaking
EN 2 : slanderous; subst: a blasphemer.
FR 1 : calomnieux, méchant
FR 2 : diffamatoire; subst: un blasphémateur.

βλάσφημος : Anglais : speaking ill-omened words, evil-speaking -|- Français : parler des mots de mauvais augure, parler mal
βλάσφημος adjectif sg féminin nom

βλάσφημος d'un dérivé de βλάπτω et de φήμη, scurrilious, c-à-d calomniateur (contre les hommes), ou (spécialement) impie (contre Dieu) : blasphémateur (-mous), en s'insurgeant.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
βλάσφημαadjectif, accusatif, neutre, plurielblasphématoires1
βλάσφημονadjectif-substantif, accusatif, masculin, singulierblasphématoire1
βλάσφημοιadjectif-substantif, nominatif, masculin, plurielblasphématoires1
βλάσφημονadjectif, accusatif, féminin, singulierblasphématoire1



ACTES 6:11   βλάσφημα (adjectif, accusatif, neutre, pluriel)
alors jetèrent sous hommes disants en ce que nous avons écouté de lui de bavardant oraux blasphématoires envers Môusês et le Dieu.

Alors ils ont-suborné des hommes en-parlant-ainsi : Nous nous-trouvons- l’ -avoir-écouté adressant des propos blasphématoires envers Moïse et Dieu.

tunc submiserunt viros qui dicerent se audisse eum dicentem verba blasphemiae in Mosen et Deum


1 TIMOTHEE 1:13   βλάσφημον (adjectif-substantif, accusatif, masculin, singulier)
le plus avant étant blasphématoire et poursuivant et brute, mais je fus fait miséricorde, en ce que méconnaissant je fis en à incroyance·

… [moi] qui-suis un blasphémateur du-premier-temps et un poursuiveur et pourvoyeur-de-sévices. Mais j’ai-obtenu-miséricorde parce-que [c’est] étant-dans-l’inintelligence [que] j’ai-fait [cela], dans une absence-de-foi.

qui prius fui blasphemus et persecutor et contumeliosus sed misericordiam consecutus sum quia ignorans feci in incredulitate


2 TIMOTHEE 3:2   βλάσφημοι (adjectif-substantif, nominatif, masculin, pluriel)
seront car les êtres humains amis d'eux-mêmes amis de l'argents vantards brillants hautains blasphématoires, à parents géniteurs désobéissants, ingrats non sacrés

Ils seront en-effet, les Hommes, affectionnés-pour-eux-mêmes, affectionnés-pour-l’argent, arrogants, prétentieux, blasphémateurs, indociles aux parents, ingrats, sacrilèges…— (proche de Rm 1,30-31)

et erunt homines se ipsos amantes cupidi elati superbi blasphemi parentibus inoboedientes ingrati scelesti


2 PIERRE 2:11   βλάσφημον (adjectif, accusatif, féminin, singulier)
là où messagers à ténacité et à puissance plus grands étants non portent contre de eux à côté à Maître blasphématoire jugement.

… là-où [même] des Proclamateurs étant plus-grands par [la] ténacité et [la] puissance, ne portent pas contre elles auprès-du Seigneur de jugement blasphématoire.

ubi angeli fortitudine et virtute cum sint maiores non portant adversum se execrabile iudicium