λεπτόν <--TOUS--> Λευΐς


Λευΐ = Lévi

Type Nom propre masculin
Phonétique Leui
Origine Vient du mot Hébreu 03878
Définitions Lévi, Lévi = "joindre, attacher" le 3 ème fils du patriarche Jacob et de son épouse Léa, fondateur de la tribu des Lévites. le fils de Melchi, un des ancêtres du Christ. le fils de Siméon, un ancêtre du Christ


Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN

GrecMorphologieTraductionRépétition
λευεὶνnom, accusatif, masculin, singulierlévi2
λευεὶnom, génitif, masculin, singulierde lévi4
λευεὶςnom, nominatif, masculin, singulierlévi2



MARC 2:14   λευεὶν (nom, accusatif, masculin, singulier)
Et menant de côté vit Lévi celui de le de Alphaios étant assis sur le bureau de taxes, et dit à lui· suis à moi. et ayant placé debout de bas en haut suivit à lui.

Et en se-conduisant-auprès-de [là], il a-vu Lévi, celui d’Alphée, étant-assis sur [le bureau de] l’acquittement-des-redevances, et il lui parle-ainsi : Suis moi. et, s’étant-redressé , il l’a-suivi.— Le gr. télônion, ainsi que télônès au v. suivant, viennent du verbe téléô, achever, traduit aussi dans ce cas par acquitter-la-redevance (cfr. Mt 17,25 et note).

et cum praeteriret vidit Levin Alphei sedentem ad teloneum et ait illi sequere me et surgens secutus est eum


LUC 3:24   λευεὶ (nom, génitif, masculin, singulier)
de celui de Matthat de celui de Lévi de celui de Melchei de celui de Iannai de celui de Ioseph

de Matthat, de Lévi, de Melchi, de Jannaï, de Joseph,

qui fuit Matthat qui fuit Levi qui fuit Melchi qui fuit Iannae qui fuit Ioseph


LUC 3:29   λευεὶ (nom, génitif, masculin, singulier)
de celui de Iésous de celui de Éliézer de celui de Ioreim de celui de Maththat de celui de Lévi

de Jésus, d’Éliézer, de Jorîm, de Matthat, de Lévi,

qui fuit Iesu qui fuit Eliezer qui fuit Iorim qui fuit Matthat qui fuit Levi


LUC 5:27   λευεὶν (nom, accusatif, masculin, singulier)
Et avec au-delà ceux-ci sortit et contempla collecteur de taxes à nom Lévi étant assis sur le bureau de taxes, et dit à lui· suis à moi.

Et à-la-suite-de ceci, il est-sorti et a-porté-son-attention-sur un acquitteur-de-redevances [répondant] au nom de Lévi étant-assis sur [le bureau de] l’acquittement-des-redevances, et il lui a-parlé-ainsi : Suis moi !

et post haec exiit et vidit publicanum nomine Levi sedentem ad teloneum et ait illi sequere me


LUC 5:29   λευεὶς (nom, nominatif, masculin, singulier)
Et fit acceptation grande Lévi à lui en à la à maisonnée de lui, et était foule nombreux de collecteurs de taxes et de autres lesquels étaient avec au-delà de eux couchants de haut en bas.

Et il a-fait une grande réception, Lévi, pour lui, dans sa maison-d’habitation, aussi y-avait-il une foule nombreuse de acquitteurs-de-redevances et d’autres qui étaient conjointement-avec eux demeurant-couchés [à table].

et fecit ei convivium magnum Levi in domo sua et erat turba multa publicanorum et aliorum qui cum illis erant discumbentes


HEBREUX 7:5   λευεὶ (nom, génitif, masculin, singulier)
et ceux certes hors de les de fils de Lévi la sacrificature prenants commandement ont dîmer loin le peuple selon le loi, celui-ci est les frères de eux, et certes ayants sortis hors de la de flanc de Abraam·

Et ceux d'entre les fils de Lévi qui-, certes, -reçoivent la charge-de-prêtre, [c'est] un commandement [qu']ils ont de soumettre-à-la-dîme le peuple selon la loi, c'est-à-dire [sur] leurs frères, bien-que se-trouvant- [tous] -être-sortis d'entre le flanc d'Abraham.

et quidem de filiis Levi sacerdotium accipientes mandatum habent decimas sumere a populo secundum legem id est a fratribus suis quamquam et ipsi exierunt de lumbis Abrahae


HEBREUX 7:9   λευεὶς (nom, nominatif, masculin, singulier)
et comme récit dire, par de Abraam aussi Lévi celui dixièmes prenant a été dîmé·

Aussi [est-ce] une manière-de parler [pour dire] qu'à-travers Abraham, [c'est] aussi Lévi, [lui] qui-reçoit les dîmes, [sur qui] se-trouve-avoir-été-levé- [lui-même] -de-la-dîme.

et ut ita dictum sit per Abraham et Levi qui decimas accipit decimatus est


APOCALYPSE 7:7   λευεὶ (nom, génitif, masculin, singulier)
hors de tribu de Syméon douze milliers, hors de tribu de Lévi douze milliers, hors de tribu de Isachar douze milliers,

issus-de la tribu de Syméôn, douze mille ; issus-de la tribu de lévi, douze mille ; issus-de la tribu d’Issachar, douze mille ;

ex tribu Symeon duodecim milia ex tribu Levi duodecim milia ex tribu Issachar duodecim milia