πέλαγος <--TOUS--> πέμπτος


πελεκίζω = couper à la hache

Type Verbe
Phonétique pelekizo
Origine Vient d'un dérivé de πλήσσω (du sens de une hache)
πλήσσωheurter
Définitions couper à la hache, trancher avec une hache, décapiter

πελεκίζω : Verbe
EN 1 : to cut off with an ax, to behead
EN 2 : I behead (with an axe).
FR 1 : couper avec une hache, décapiter
FR 2 : Je décapite (avec une hache).

πελεκίζω : Anglais : cut off with an axe -|- Français : coupé avec une hache
πελεκίζω verbe 1st sg pres subj act

πελεκίζω d'un dérivé de πλήσσω (sens d'une hache), couper (la tête), c-à-d tronqué : décapiter.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
πεπελεκισμένωνverbe, participe, parfait, passif, génitif, masculin, plurielde ayants étés coupés à la hache1



APOCALYPSE 20:4   πεπελεκισμένων (verbe, participe, parfait, passif, génitif, masculin, pluriel)
Et je vis trônes et assirent sur eux et objet de jugement fut donné à eux, et les âmes de ceux de ayants étés coupés à la hache par le fait de la déposition de témoignage de Iésous et par le fait de le discours de le de Dieu et lesquels des quelconques non embrassèrent vers le bête sauvage non cependant la icône de lui et non prirent le gravure sur le front et sur la main de eux. et vécurent et régnèrent avec au-delà de le de Christ mille ans.

Et j’ai-vu des trônes et ils ont-siégé sur eux, et une décision-de-jugement leur a-été-donnée, et les âmes de ceux qui-se-trouvent-avoir-été-décapités en-raison de la déposition-de-témoignage de Jésus et en-raison-de la parole de Dieu ; et ceux-qui ne se-sont- pas -prosternés-vers la bête ni [vers] son icône, et n’ont- pas -reçu la marque sur [leur] front et sur leurs mains. Et ils ont-vécu et ont-régné conjointement-avec le Christ mille ans.

et vidi sedes et sederunt super eas et iudicium datum est illis et animas decollatorum propter testimonium Iesu et propter verbum Dei et qui non adoraverunt bestiam neque imaginem eius nec acceperunt caracterem in frontibus aut in manibus suis et vixerunt et regnaverunt cum Christo mille annis