νίκη <--TOUS--> Νικολαΐτης


Νικόδημος = Nikodème

Type Nom propre masculin
Phonétique Nikodemos
Origine De νῖκος et δῆμος
νῖκοςvictoire
δῆμοςdème
Définitions Nicodème, Nicodème = "Victorieux du peuple" Un membre du Sanhédrin qui a pris la défense de Jésus

Νικόδημος, ου, ὁ : Nom, Masculin
EN 1 : Nicodemus, an Israelite
EN 2 : Nicodemus, a member of the Sanhedrin.
FR 1 : Nicodème, un Israélite
FR 2 : Nicodème, membre du Sanhédrin.

Νικόδημος de νῖκος et de δῆμος, victorieux parmi ses gens, Nicodemus, un Israélite : Nicodemus.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
νικόδημοςnom, nominatif, masculin, singuliernikodème5



JEAN 3:1   νικόδημος (nom, nominatif, masculin, singulier)
Était cependant être humain hors de les de Pharisiens, Nikodème nom à lui, chef de les de Ioudaiens·

Il y-avait cependant un Homme issu-des Pharisiens — Nicodème [est] un nom pour lui — [qui était] un chef des Juifs.

erat autem homo ex Pharisaeis Nicodemus nomine princeps Iudaeorum


JEAN 3:4   νικόδημος (nom, nominatif, masculin, singulier)
Dit vers lui Nikodème· comment peut être humain être engendré vieillard étant; ne pas peut envers la cavité ventrale de la de mère de lui deuxièmement venir à l'intérieur et être engendré;

Il parle-ainsi vers lui, Nicodème : Comment un Homme a- t-il -la-puissance-d’être-engendré étant un vieillard ? Est-ce-qu’il a-la-puissance, envers le ventre de sa mère, d’entrer une seconde-fois et d’être-engendré ?

dicit ad eum Nicodemus quomodo potest homo nasci cum senex sit numquid potest in ventrem matris suae iterato introire et nasci


JEAN 3:9   νικόδημος (nom, nominatif, masculin, singulier)
Fut répondu Nikodème et dit à lui· comment peut ceux-ci devenir;

Il a-répondu, Nicodème, et lui a-parlé-ainsi : Comment ceci a- t-il -la-puissance-d’advenir ?

respondit Nicodemus et dixit ei quomodo possunt haec fieri


JEAN 7:50   νικόδημος (nom, nominatif, masculin, singulier)
dit Nikodème vers eux, celui ayant venu vers lui plus avant, un étant hors de eux·

Il parle-ainsi vers eux, Nicodème, celui qui-est-allé vers lui au-premier-temps, étant l’un d’entre eux :

dicit Nicodemus ad eos ille qui venit ad eum nocte qui unus erat ex ipsis


JEAN 19:39   νικόδημος (nom, nominatif, masculin, singulier)
vint cependant aussi Nikodème, celui ayant venu vers lui de nuit le premier, portant mixture de myrrhe et de aloès comme livres cent.

Est-venu aussi Nicodème – celui qui-est-venu vers lui de-nuit la première-fois – portant un mélange de myrrhe et d’aloès, comme cent livres.— Sur la myrrhe, cfr. Mt 2,11 et note.

venit autem et Nicodemus qui venerat ad Iesum nocte primum ferens mixturam murrae et aloes quasi libras centum