ὑμῖν <--TOUS--> ὕμνος


ὑμνέω = chanter hymne

Type Verbe
Phonétique umneo
Origine Vient de ὕμνος
ὕμνοςhymnes
Définitions chanter hymne, chanter les louanges , célébrer, célébrer la louange de, chanter des hymnes à chanter un cantique, chanter. chant d'hymnes pascals, les Psaumes 113 - 118 et 136, que les Juifs appelaient le "grand Hallel"

ὑμνέω : Verbe
EN 1 : to sing to, to laud
EN 2 : I sing, sing hymns to, praise.
FR 1 : chanter, louer
FR 2 : Je chante, chante des hymnes, louange.

ὑμνέω : Anglais : sing of, -|- Français : chanter,
ὑμνέω verbe 1st sg pres ind act epic doric ionic aeolic parad_form

ὑμνέω de ὕμνος, à l'hymne, c-à-d chantent une ode religieuse, implicitement, pour faire la fête (Dieu) dans la chanson : chantez un hymne (la louange à).

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
ὑμνήσαντεςverbe, participe, aoriste, actif, nominatif, masculin, plurielayants chantés hymne2
ὕμνουνverbe, indicatif, imparfait, actif, 3e, plurielchantaient hymne1
ὑμνήσωverbe, indicatif, futur, actif, 1e, singulierje chanterai hymne1



MATTHIEU 26:30   ὑμνήσαντες (verbe, participe, aoriste, actif, nominatif, masculin, pluriel)
Et ayants chantés hymne sortirent envers le montagne de les de oliviers.

Et ayant-chanté-des-hymnes, ils sont-sortis envers la Montagne des Oliviers.

et hymno dicto exierunt in montem Oliveti


MARC 14:26   ὑμνήσαντες (verbe, participe, aoriste, actif, nominatif, masculin, pluriel)
Et ayants chantés hymne sortirent envers le montagne de les de oliviers.

Et ayant-chanté-les-hymnes, il sont-sortis envers la Montagne des Oliviers.

et hymno dicto exierunt in montem Olivarum


ACTES 16:25   ὕμνουν (verbe, indicatif, imparfait, actif, 3e, pluriel)
Selon cependant le minuit Paulus et Silas priants chantaient hymne le Dieu, entendaient sûrement cependant de eux les prisonniers.

Selon cependant le milieu-de-la-nuit, Paul et Silas, priant, chantaient- Dieu -par-des-hymnes, cependant-que leur prêtaient-audition les détenus-en-liens.

media autem nocte Paulus et Silas adorantes laudabant Deum et audiebant eos qui in custodia erant


HEBREUX 2:12   ὑμνήσω (verbe, indicatif, futur, actif, 1e, singulier)
disant· j'annoncerai le nom de toi à les à frères de moi, en à au milieu de église je chanterai hymne toi,

... en-parlant-ainsi::fo partirai-proclamer ton nom à mes frères, [et c'est] en [plein] milieu de l'Église [que]je te chanterai-des-hymnes.

nuntiabo nomen tuum fratribus meis in medio ecclesiae laudabo te