ἀποστυγέω <--TOUS--> ἀποτάσσομαι


ἀποσυνάγωγος = exclu de synagogue, exclus des synagogues

Type Adjectif
Phonétique aposunagogos
Origine Vient de ἀπό et συναγωγή
ἀπόau loin
συναγωγήsynagogue, synagogues, synagogue, synagogues
Définitions au loin de la synagogue, hors synagogue, exclu de l'assemblée des Israélites, excommunié

ἀποσυνάγωγος, ον : Adjectif
EN 1 : expelled from the congregation
EN 2 : away from the synagogue, expelled from the synagogue, excommunicated.
FR 1 : expulsé de la congrégation
FR 2 : loin de la synagogue, expulsé de la synagogue, excommunié.

ἀποσυνάγωγος : Anglais : expelled from the synagogue, -|- Français : expulsé de la synagogue,
ἀποσυνάγωγος adjectif sg masculin nom

ἀποσυνάγωγος de ἀπό et de συναγωγή, excommuniqué : (mis) de la synagogue (-s).

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
ἀποσυνάγωγοςadjectif-prédicatif, nominatif, masculin, singulierexclu de synagogue1
ἀποσυνάγωγοιadjectif-prédicatif, nominatif, masculin, plurielexclus des synagogues1
ἀποσυναγώγουςadjectif-substantif, accusatif, masculin, plurielexclus des synagogues1



JEAN 9:22   ἀποσυνάγωγος (adjectif-prédicatif, nominatif, masculin, singulier)
ceux-ci dirent les parents géniteurs de lui en ce que effrayaient les Ioudaiens· déjà car avaient posé ensemble les Ioudaiens afin que si le cas échéant un quelconque lui que discoure pareillement Christ, exclu de synagogue que devienne.

[C’est] ceci [qu’]ont-parlé ses parents, parce-qu’ils craignaient les Juifs. Déjà en-effet, ils se-trouvaient-avoir-placé-ensemble [la convention], les Juifs, que si-le-cas-échéant quelqu’un faisait-confession-désormais [de] lui [comme] Christ, [c’est] exclu-au-loin-de-la-synagogue [qu’]il deviendrait-désormais.

haec dixerunt parentes eius quia timebant Iudaeos iam enim conspiraverant Iudaei ut si quis eum confiteretur Christum extra synagogam fieret


JEAN 12:42   ἀποσυνάγωγοι (adjectif-prédicatif, nominatif, masculin, pluriel)
pourtant néanmoins aussi hors de les de chefs nombreux crurent envers lui, mais par le fait de les Pharisiens non discouraient pareillement afin que ne pas exclus des synagogues que deviennent·

Pourtant néanmoins, d’entre les chefs aussi, de-nombreux aient-eu-la-foi envers lui, mais en-raison-des Pharisiens, ils ne faisaient- pas -confession [de lui] afin-qu’il ne deviennent pas exclus-au-loin-de-la-synagogue-désormais.

verumtamen et ex principibus multi crediderunt in eum sed propter Pharisaeos non confitebantur ut de synagoga non eicerentur


JEAN 16:2   ἀποσυναγώγους (adjectif-substantif, accusatif, masculin, pluriel)
exclus des synagogues feront vous· mais vient heure afin que tout celui ayant tué catégoriquement vous que estime adoration apporter à le à Dieu.

[Ce sont] des exclus-au-loin-de-la-synagogue [qu’]ils feront [de] vous, mais [voici-qu’]elle vient, l’heure, afin-que tout [Homme] vous ayant-tués estimera-désormais porter- un culte -vers Dieu.

absque synagogis facient vos sed venit hora ut omnis qui interficit vos arbitretur obsequium se praestare Deo