πατριά <--TOUS--> πατρικός


πατριάρχης = patriarche, patriarches

Type Nom masculin
Phonétique patriarches
Origine Vient de πατριά et ἄρχω
πατριάlignée de patriarche, lignées de patriarches, lignée de patriarche, lignées de patriarches
ἄρχωcommencer
Définitions patriarche, patriarche, fondateur d'une tribu. des douze fils de Jacob, fondateurs des tribus d'Israël. Abraham, Isaac et Jacob

πατριάρχης, ου, ὁ : Nom, Masculin
EN 1 : a patriarch
EN 2 : a patriarch, head or founder of a family.
FR 1 : un patriarche
FR 2 : un patriarche, chef ou fondateur d'une famille.

πατριάρχης : Anglais : father -|- Français : père
πατριάρχης nom sg masculin nom

πατριάρχης de πατριά et de ἄρχω, un progéniteur ("patriarche") : patriarche.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
πατριάρχουnom, génitif, masculin, singulierde patriarche1
πατριάρχαςnom, accusatif, masculin, plurielpatriarches1
πατριάρχαιnom, nominatif, masculin, plurielpatriarches1
πατριάρχηςnom, nominatif, masculin, singulierpatriarche1



ACTES 2:29   πατριάρχου (nom, génitif, masculin, singulier)
Hommes frères, étant permis dire avec au-delà de parole entière vers vous autour de le de patriarche de David en ce que et acheva et fut enseveli, et le monument de lui est en à nous jusqu'à l'extrémité de la de journée de celle-ci.

[Ô] hommes ! Frères ! Il est-en- [notre] -pouvoir-de parler-ainsi au-sein-d’une totale-franchise vers vous au-sujet-du père-en-chef David : Et il est-parvenu-à-l’achèvement [de sa vie], et il a-été-enseveli, et son caveau-commémoratif est parmi nous jusqu’à-ce jours-ci.— Père-en-chef est la translitération de patriarchos, habituellement traduit par patriarche.

viri fratres liceat audenter dicere ad vos de patriarcha David quoniam et defunctus est et sepultus est et sepulchrum eius est apud nos usque in hodiernum diem


ACTES 7:8   πατριάρχας (nom, accusatif, masculin, pluriel)
et donna à lui testament de circoncision· et ainsi engendra le Isaak et circoncit lui à la à journée à la à huitième, et Isaak le Iakob, et Iakob les douze patriarches.

Et il lui a-donné un testament-d’alliance de circoncision, et [c’est] ainsi [qu’]il a-engendré Isaac. Et il l’a-circoncis le jour [qui est] le huitième, et Isaac Jacob, et Jacob les douze premiers-pères.

et dedit illi testamentum circumcisionis et sic genuit Isaac et circumcidit eum die octava et Isaac Iacob et Iacob duodecim patriarchas


ACTES 7:9   πατριάρχαι (nom, nominatif, masculin, pluriel)
Et les patriarches ayants jalousés de zèle le Ioseph redonnèrent envers Égypte. et était le Dieu avec au-delà de lui

Et les premiers-pères ayant-bouillonné-d’un-zèle-jaloux [contre] Joseph, ils [l’]ont-rendu envers [l’]Égypte. Et il était, Dieu, conjointement-avec lui…

et patriarchae aemulantes Ioseph vendiderunt in Aegyptum et erat Deus cum eo


HEBREUX 7:4   πατριάρχης (nom, nominatif, masculin, singulier)
Observez cependant combien grand celui-ci, à lequel dixième Abraam donna hors de les de extrémités du tas le patriarche.

Observez-avec-attention cependant de-quelle-largeur [est] celui-ci, à qui //aussi// [c’est] une dîme [qu']Abraham le premier-père a-donnée issue-des plafonds-du-butin. — Le gr. akrothinion signifie la meilleure part du butin. Le préfixe akron, le sommet (cfr. 1,21 ; Mt 24,31 ; Mc 13,27 ; Lc 16,24) se transcrit assez bien ici par le terme de plafond.

intuemini autem quantus sit hic cui et decimam dedit de praecipuis Abraham patriarcha