ἐμπτύω <--TOUS--> ἐμφανίζω


ἐμφανής = visible

Type Adjectif
Phonétique emfanes
Origine Vient d'un composé de ἐν et φαίνω
ἐνen
φαίνωapparaître en lumière
Définitions visible, manifeste, se manifester. fig. de Dieu donnant des preuves du salut par sa grâce et ainsi se manifestant lui-même

ἐμφανής, ές : Adjectif
EN 1 : manifest
EN 2 : manifest, visible, comprehended.
FR 1 : manifeste
FR 2 : manifeste, visible, compris.

ἐμφαίνω : Anglais : exhibit, display in -|- Français : exposition, affichage dans
ἐμφανής verbe 2nd sg aor ind pass homeric ionic unaugmented

ἐμφανής : Anglais : showing in -|- Français : montrant dans
ἐμφανής adjectif sg masculin nom

ἐμφανής d'un composé de ἐν et de φαίνω, apparent dans moi : manifeste, ouvertement.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
ἐμφανῆadjectif-prédicatif, accusatif, masculin, singuliervisible1
ἐμφανὴςadjectif-prédicatif, nominatif, masculin, singuliervisible1



ACTES 10:40   ἐμφανῆ (adjectif-prédicatif, accusatif, masculin, singulier)
celui-ci le Dieu éveilla à la à troisième à journée et donna lui visible devenir,

... [c’est] celui-ci [que] Dieu a-éveillé //dans // le troisième jour et lui a-donné de devenir visible…

hunc Deus suscitavit tertia die et dedit eum manifestum fieri


ROMAINS 10:20   ἐμφανὴς (adjectif-prédicatif, nominatif, masculin, singulier)
Ésaïa cependant enhardit et dit· je fus trouvé en à ceux moi ne pas à cherchants, visible je devins à ceux moi ne pas à demandants sur.

Isaïe cependant est-audacieux-de-loin et parle-ainsi : J’ai-été-trouvé // en // ceux qui-ne- me -cherchent pas. Je suis-devenu manifeste pour ceux qui- ne me -pressent- pas -de-questions.

Esaias autem audet et dicit inventus sum non quaerentibus me palam apparui his qui me non interrogabant