ἐμπίπτω <--TOUS--> ἐμπλοκή


ἐμπλέκω = tresser dans

Type Verbe
Phonétique empleko
Origine Vient de ἐν et πλέκω
ἐνen
πλέκωtresser
Définitions embarrasser, s'engager, s'engager. de choses : s'empêtrer, impliquer, entraîner

ἐμπλέκω : Verbe
EN 1 : to weave in, to entwine, to involve with
EN 2 : I enfold, entangle; pass: I am involved in.
FR 1 : tisser, entrelacer, impliquer avec
FR 2 : J'enveloppe, m'emmêle; laissez-passer: je suis impliqué dans.

ἐμπλέκω : Anglais : plait -|- Français : tresser
ἐμπλέκω verbe 1st sg aor subj pass attic epic doric ionic contr

ἐμπλέκω de ἐν et de πλέκω, entrelacer, c-à-d (au sens figuré) impliquer avec : embrouillez (dans, moi avec).

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
ἐμπλέκεταιverbe, indicatif, présent, passif, 3e, singulierest tressé dans1
ἐμπλακέντεςverbe, participe, aoriste, passif, nominatif, masculin, plurielayants étés tressés dans1



2 TIMOTHEE 2:4   ἐμπλέκεται (verbe, indicatif, présent, passif, 3e, singulier)
aucun guerroyant en soldat est tressé dans à les de le de existence à affaires, afin que à celui à ayant appelé armée que plaise.

Aucun, combattant-en-soldat, ne s’encombre par les affaires de l’existence afin-qu’à celui qui- [l’] -a-enrôlé-comme-soldat, il donne-satisfaction.

nemo militans inplicat se negotiis saecularibus ut ei placeat cui se probavit


2 PIERRE 2:20   ἐμπλακέντες (verbe, participe, aoriste, passif, nominatif, masculin, pluriel)
si car ayants fuis loin les miasmes de le de monde en à reconnaissance de le de Maître de nous et de sauveur de Iésous de Christ, à ceux-ci cependant de nouveau ayants étés tressés dans ont infériorisé, a devenu à eux les derniers pires de les de premiers.

Si en-effet ayant-fui-au-loin les souillures du monde dans une reconnaissance de // notre // Seigneur et Sauveur Jésus Christ, cependant-que, par celles-ci à-nouveau ayant-été-encombrés, ils sont-dominés, elle se-trouve-être-advenue pour eux, la dernière [condition], pire que la première.

si enim refugientes coinquinationes mundi in cognitione Domini nostri et salvatoris Iesu Christi his rursus inpliciti superantur facta sunt eis posteriora deteriora prioribus