ἀκαμαντο-χάρμας | infatigable au combat |
ἀλεξι-φάρμακος, ος, ον | qui agit comme contre-poison, antidote de la folie, contre-poison, préservatif, contre quelque chose, les Antidotes |
ἀνα-μαρμαίρω, | faire briller, allumer |
ἀντέξαρμα, ατος | latitude australe correspondant à une latitude boréale |
ἀντι-φάρμακος, ος, ον | qui sert de contre-poison, contre-poison, antidote |
ἀποκάθαρμα, ατος | matière sécrétée |
ἀπόκαρμα, ατος | ce qui est tondu, coupé |
ἀπόφθαρμα, ατος | breuvage pour faire avorter, avortement |
ἀρισθ-άρματος, ος, ον | qui l’emporte dans la course des chars |
1 ἅρμα, ατος | attelage, char, char de guerre, char de course traîné par des chevaux, le char et les chevaux, attelage, entretenir une écurie de courses, la constellation du Chariot |
2 ἅρμα | union |
ἄρμα, ατος | nourriture, ce qu’on prend, charge, fardeau |
Ἅρμα, ατος | Harme, durant une station sur l’Harme, longuement |
ἅρμαλα | rue sauvage |
ἁρμαλιά, ᾶς | provisions, vivres |
ἁρμ-άμαξα, ης | voiture couverte à l’usage des grands personnages orientaux, des femmes de haut rang |
Ἁρμαμίθρης | Harmamithrès |
ἁρμασί-δουπος, ος, ον | qui retentit du bruit des chars |
ἁρματ-αρχία, ας | commandement de chars, tact |
ἁρμάτειος, α, ον | qui concerne les chars, de char, musique de char, sorte de chant funèbre, rythme pour la conduite des chars de combat, sorte de chant aigu |
Ἁρματεύς | Harmatée |
ἁρματεύω | conduire un char |
ἁρματ-ηγός, ός, όν | qui conduit un char |
ἁρματηλασία, ας | action de conduire un char |
ἁρματηλατέω-ῶ | conduire un char |
ἁρματ-ηλάτης, ου | conducteur d’un char, qui pousse, un char |
ἁρματ-ήλατος, ος, ον | où les chars peuvent passer, qui tourne avec la roue, poussé comme une roue de char |
Ἁρματίδης, ου, | Harmatidès |
ἁρματίζομαι | être voituré sur un char |
ἁρματίτης, ου | qui va en char |
ἁρματο-δρομέω-ῶ | prendre part à une course de chars |
ἁρματο-δρομία, ας | course de chars |
ἁρματόεις, εσσα, εν | CRitias |
ἁρματό-κτυπος, ος, ον | qui résonne du bruit des chars |
ἁρματο-πηγός, οῦ | fabricant de chars, charron |
ἁρματοποιΐα, ας | fabrication d’un char |
ἁρματο-τροφέω-ῶ | entretenir une écurie de courses |
ἁρματο-τροφία, ας | entretien d’une écurie de courses |
ἁρματο-τροχιά, ᾶς | ornière |
Ἁρματοῦς, οῦντος | Harmatunte |
ἀ-φαρμάκευτος, ος, ον | non drogué, non mêlé de drogues, de poisons, non teinté, non fardé |
ἀ-φάρμακος, ος, ον | non vénéneux |
ἀ-φάρμακτος, ος, ον, | non empoisonné |
βρισ-άρματος, ος, ον | qui fait plier un char sous son poids |
δίαρμα, ατος | traversée, trajet par mer, lieu où l’on passe dans un bac, élévation |
δια-φαρμακεύω | soulager avec des remèdes |
ἐμ-φαρμάσσω, | appliquer un médicament sur |
ἐννεα-φάρμακος, ος, ον | composé de neuf ingrédients |
ἔξαρμα, ατος | élévation, hauteur des astres, du pôle, enflure, gonflement |
ἑξα-φάρμακον, ου | remède composé de six ingrédients |
ἔπαρμα, ατος | gonflement, vanité |
ἐπι-φαρμακεύω | appliquer des remèdes |
ἐπι-φαρμάττω, | appliquer de nouveaux remèdes à |
ἐπίχαρμα, ατος | malheur dont les autres se réjouissent, objet d’une joie maligne, joie maligne |
ἐρυσ-άρματες | qui traînent un char |
εὐ-άρματος, ος, ον | aux beaux chars, heureux à la course des chars |
εὐ-φάρμακος, ος, ον | qui produit des plantes médicinales |
ἠλι-φάρμακος, ου | plante hémostatique, TimagoRas |
κάθαρμα, ατος | objet qu’on rejetait comme impur dans les lustrations, qui ont purifié les mers, victime expiatoire, lieu purifié par un sacrifice |
καθ-είμαρμαι, | il est arrêté par les destins, réglé par les destins |
Καρμανία, ας | la Carmanie |
Καρμάνωρ, ορος | Karmanôr |
κατα-φαρμακεύω | empoisonner, hébéter au moyen de philtres, ensorceler, farder |
κατα-φαρμάσσω, | empoisonner, ensorceler |
κατάχαρμα, ατος | sujet de joie, jouet de |
λυσι-φάρμακον, ου | antidote, Étol |
μαρμαίρω, | briller, rayonner, resplendir |
μαρμάρεος, α, ον | de marbre, brillant comme le marbre, brillant, rayonnant, resplendissant |
μαρμαρίζω, | briller, resplendir, être dur comme du marbre |
μαρμάρινος, η, ον | de marbre |
Μαρμάριον, ου | Marmarion |
μαρμαρῖτις, ίτιδος | pierre de la nature du marbre |
μαρμαρο-γλυφία, ας | action de sculpter un bloc de marbre |
μαρμαρόεις, όεσσα, όεν | brillant, resplendissant |
μάρμαρον, ου | marbre, excroissance au pied de l’âne |
μάρμαρος, ος, ον | brillant, resplendissant, pierre blanche, brillante, marbre |
μαρμαρόω-ῶ | changer en pierre, en marbre |
μαρμαρυγή, ῆς | mouvement vibratoire de la lumière, mouvement rapide et qui éblouit |
μαρμαρυγώδης, ης, ες | brillant, étincelant |
μαρμαρύσσω | briller, resplendir |
μαρμαρ-ῶπις, ιδος | dont le regard, l’aspect pétrifie |
παμ-φάρμακος, ος, ον | qui connaît, manie tous les poisons |
παρα-μαρμαίρω, | briller auprès |
περικάθαρμα, ατος | purification, expiation, objet de purification, homme, être impur |
περι-μαρμαίρω, | resplendir tout autour |
πολυ-άρματος, ος, ον | aux chars nombreux |
πολυ-φάρμακος, ος, ον | abondant en remèdes, en poisons, habile à connaître, à employer les remèdes, les poisons |
πρόσαρμα, ατος | ce qu’on porte à sa bouche, nourriture |
πυρι-μάρμαρος, ος, ον | resplendissant comme le feu |
ῥιμφ-άρματος, ος, ον | au char rapide |
σάρμα, ατος | ordure qu’on balaie, Rhinthon |
Σαρμάται, ῶν | les Sarmates |
Σαρματικός, ή, όν | des Sarmates |
συγ-καθ-είμαρμαι, | être uni dans un même sort par un arrêt du destin |
συν-είμαρμαι, | c’est en même temps la volonté du destin que, événements qui dépendent du destin |
τετρα-φάρμακος, ος, ον | composé de quatre ingrédients |
ὑπο-μαρμαίρω, | briller en dessous, un peu |
ὑπο-φαρμάσσω, | mêler des drogues, travailler, altérer |
φαρμακάω-ῶ | avoir l’esprit troublé par un breuvage empoisonné, avoir l’esprit troublé, avoir besoin de remèdes |
φαρμακεία, | emploi de médicaments, médicaments, purgatif, remède, emploi de poisons, empoisonnement |
Φαρμάκεια, ας | Pharmakeia |
φαρμακεῖον, ου | substance pour la teinture |
φαρμακεύς, έως | celui qui prépare, administre des médicaments, celui qui compose des préparations magiques, empoisonneur, magicien, sorcier |
φαρμακευτικός, ή, όν | qui concerne la préparation, l’administration des médicaments, l’art de préparer, d’administrer les médicaments |
Φαρμακεύτρια, ας | la Magicienne |
φαρμακεύω | donner un médicament, Timon, à quelqu'un, purger, se purger, donner du poison, empoisonner, faire mourir par le poison, corrompre, administrer un breuvage magique, à quelqu'un, faire une opération de magie, pour apaiser un fleuve, préparer à l’aide d’une drogue, d’une substance quelconque, assaisonner un poisson avec du fromage, prendre un remède |
φαρμάκιον, ου | médicament, purgatif |
φαρμακίς, ίδος | qui manie du poison, magicienne, sorcière, venimeuse |
φαρμακίστατος, η, ον | habile magicien |
φαρμακίτης, ου | de magicien, bague de magicien, préparé avec une drogue |
φαρμακῖτις, ίτιδος | de médicament, livre de pharmacie |
φαρμακόεις, όεσσα, όεν | vénéneux, sorcier |
φαρμακό-μαντις, εως | sorcier qui prophétise au moyen de drogues |
φάρμακον, ου | toute substance au moyen de laquelle on altère la nature d’un corps, toute drogue salutaire, malfaisante, drogue médicinale, médicament, remède préparé, appliquer un remède, répandre une poudre sur une blessure, appliquer un onguent, faire une onction sur quelqu'un, boire une potion, bon remède, remède utile, remède contre la maladie, remède pour rendre la santé, remède contre, contre tous les maux, contre les maux, contre l’amour, contre la peur, contre la faim, préservatif, moyen d’assurer, de consolider, moyen d’assurer le salut, préservatif contre quelque chose, drogue malfaisante, poison, poison funeste, poison meurtrier, dévorant, funeste, mortel, préparation magique, toute opération de magie, Lgs, drogue pour teindre, teinture, fard |
φαρμακό-πνευστος, ος, ον | fasciné, par un sortilège, ensorcelé |
φαρμακοποιΐα, ας | confection de drogues |
φαρμακο-ποιός, οῦ | qui fabrique des drogues |
φαρμακο-ποσία, ας | action de boire une potion, action de boire du poison |
φαρμακο-ποτέω-ῶ | boire une potion |
φαρμακοπωλέω-ῶ | vendre des drogues |
φαρμακο-πώλης, ου | qui vend des drogues, des médicaments, pharmacien |
φαρμακός, οῦ | empoisonneur, magicien, sorcier, celui qui sert de remède, de préservatif, qu’on immole en expiation des fautes d’un autre, des fautes d’une ville, scélérat, misérable |
φαρμακο-τρίβης, ου | celui qui broie les drogues, le garçon de laboratoire, l’esclave du |
φαρμακουργός, οῦ | qui prépare des drogues |
Φαρμακοῦσσα, ης | Pharmakoussa, aux plantes vénéneuses, aux plantes médicinales |
φαρμακόω-ῶ | empoisonner, préparer avec une huile médicinale |
φαρμακτός, ή, όν, | préparé avec du poison, empoisonné |
φαρμακώδης, ης, ες | de la nature d’une drogue, médicinal, salutaire, les drogues, les remèdes, vénéneux, empoisonné, abondant en herbes, substances vénéneuses, et |
φαρμακών, ῶνος | atelier pour la teinture |
φάρμαξις, εως | médication, opération de la trempe du fer |
φαρμάσσω, | travailler, altérer à l’aide d’une drogue, donner un médicament, empoisonner, empoisonner, envenimer, troubler la raison au moyen d’un breuvage, par des pratiques de sorcellerie, ensorceler, préparer au moyen d’une drogue, mêler une drogue, teindre, farder, parfumer d’une essence, d’une huile aromatique, tremper le fer, assaisonner |
φθάρμα, ατος | corruption, élément de corruption |
φιλ-άρματος, ος, ον | amateur de chars, de courses de chars |
φιλο-φάρμακος, ος, ον | qui aime les remèdes, amour des remèdes |
χαλκ-άρματος, ος, ον | au char d’airain |
χάρμα, ατος | sujet de joie, sujet de joie maligne, insolente, joie, réjouissance, plaisir |
Χαρμάνδη, | Kharmandè |
Χαρμαντίδης, ου | Kharmantidès |
χρυσ-άρματος, ος, ον | au char d’or |