ἀνάκρισις <--TOUS--> ἀναλαμβάνω


ἀνακύπτω = pencher de bas en haut

Type Verbe
Phonétique anakupto
Origine Vient de ἀνά (sens de cassation) et κύπτω
ἀνάde bas en haut
κύπτωpencher
Définitions redresser,se relever, se lever, se relever, se redresser. se dit du corps. de l'âme. être élevé ou exalté

ἀνακύπτω : Verbe
EN 1 : to roll away or back
EN 2 : I raise myself, look up, am elated.
FR 1 : rouler ou reculer
FR 2 : Je me relève, lève les yeux, je suis ravi.

ἀνακύπτω : Anglais : lift up the head, -|- Français : soulevez la tête,
ἀνακύπτω verbe 1st sg pres ind act

ἀνακύπτω de ἀνά (dans le sens du renversement) et κύπτω, non tourner, c-à-d monter, au sens figuré, soyez transporté de joie : soulevez-vous, levez les yeux.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
ἀνακύψαιverbe, infinitif, aoriste, actifpencher de bas en haut1
ἀνακύψατεverbe, impératif, aoriste, actif, 2e, plurielpenchez de bas en haut1



LUC 13:11   ἀνακύψαι (verbe, infinitif, aoriste, actif)
et voici femme esprit ayante de infirmité ans dix-huit et était penchante ensemble et ne pas pouvante pencher de bas en haut envers le totalement achevé.

Et voici une femme ayant un esprit d’état-sans-vigueur [depuis] dix-huit ans, et elle était toute-se-courbant et n’ayant- pas -la-puissance-de courber-vers-le-haut envers de-manière-totalement-achevée.

et ecce mulier quae habebat spiritum infirmitatis annis decem et octo et erat inclinata nec omnino poterat sursum respicere


LUC 21:28   ἀνακύψατε (verbe, impératif, aoriste, actif, 2e, pluriel)
de commençants cependant de ceux-ci devenir penchez de bas en haut et élevez les têtes de vous, parce que approche la rançon intégrale de vous.

Cependant, ces [choses]-ci commençant à advenir, courbez- vous -vers-le-haut et élevez vos têtes, attendu-qu’il s’est-approché, votre rachat-libérateur.

his autem fieri incipientibus respicite et levate capita vestra quoniam adpropinquat redemptio vestra