συστρατιώτης <--TOUS--> συστροφή


συστρέφω = tourner ensemble

Type Verbe
Phonétique sustrefo
Origine Vient de σύν et στρέφω
σύνavec
στρέφωtourner
Définitions tordre ensemble, rouler ensemble. collecter, combiner, unir. des hommes : les rassembler eux-mêmes, les assembler

συστρέφω : Verbe
EN 1 : to twist together, to gather together (pass.)
EN 2 : I roll or gather together.
FR 1 : se tordre, se rassembler (passer)
FR 2 : Je roule ou me rassemble.

συστρέφω : Anglais : twist up, roll up -|- Français : tordre, enrouler
συστρέφω verbe 1st sg pres ind act

συστρέφω de σύν et de στρέφω, se dégager ensemble, c-à-d s'accumuler (un paquet, une foule) : se rassembler.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
συστρεφομένωνverbe, participe, présent, passif, génitif, masculin, plurielde étants tournés ensemble1
συστρέψαντοςverbe, participe, aoriste, actif, génitif, masculin, singulierde ayant tourné ensemble1



MATTHIEU 17:22   συστρεφομένων (verbe, participe, présent, passif, génitif, masculin, pluriel)
de Étants tournés ensemble cependant de eux en à la à Galilée dit à eux le Iésous· immine le fils de le de être humain être livré envers mains de êtres humains,

Retournant-ensemble cependant dans la Galilée, il leur a-parlé-ainsi, Jésus : Il est-imminent, le Fils de l’Homme, à-être-livré envers des mains d’Hommes…

et occident eum et tertio die resurget et contristati sunt vehementer


ACTES 28:3   συστρέψαντος (verbe, participe, aoriste, actif, génitif, masculin, singulier)
de Ayant tourné ensemble cependant de le de Paulus de bois secs un quelconque multitude et de ayant imposé sur la feu, vipère au loin de la de chaleur ayante sortie attacha de haut en bas de la de main de lui.

Ayant-retourné-ensemble cependant, Paul, quelque multitude de broussailles et [l’]ayant-imposé sur le feu-de-bûcher, une vipère, loin-de la chaleur étant-sortie, s’est-attachée-en-se-pendant à sa main.

cum congregasset autem Paulus sarmentorum aliquantam multitudinem et inposuisset super ignem vipera a calore cum processisset invasit manum eius