σπουδαιοτέρως <--TOUS--> σπουδή


σπουδαίως = hâtivement

Type Adverbe
Phonétique spoudaios
Origine Vient de σπουδαῖος
σπουδαῖοςà la hâte
Définitions hâtivement, hâtivement, à la hâte. diligemment. sérieusement, instamment, avec instances

σπουδαίως : Adverbe
EN 1 : with haste, diligently
EN 2 : diligently, earnestly, zealously.
FR 1 : avec hâte, avec diligence
FR 2 : avec diligence, sérieux, zèle.

σπουδαῖος : Anglais : in haste, quick -|- Français : à la hâte, rapide
σπουδαίως adjectif pl masculin acc doric

Adverbe de σπουδαίως de σπουδαῖος, sérieusement, rapidement : diligemment, immédiatement.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
σπουδαίωςadverbehâtivement3



LUC 7:4   σπουδαίως (adverbe)
ceux cependant ayants devenus à côté vers le Iésous appelaient à côté lui hâtivement disants en ce que digne est à lequel tu fourniras celui-ci·

Cependant-que ceux-ci, étant-survenus vers Jésus, faisaient-appel-auprès-de lui en-hâte en-parlant-ainsi : [C’est] digne [qu’]il est [celui] à-qui tu procureras cela.

at illi cum venissent ad Iesum rogabant eum sollicite dicentes ei quia dignus est ut hoc illi praestes


2 TIMOTHEE 1:17   σπουδαίως (adverbe)
mais ayant devenu en à Rome hâtivement chercha moi et trouva·

… mais étant-advenu à Rome, [c’est] en-hâte [qu’]il m’a-cherché et [m’]a-trouvé.

sed cum Romam venisset sollicite me quaesivit et invenit


TITE 3:13   σπουδαίως (adverbe)
Zénas le légiste et Apollos hâtivement mande en avant, afin que pas un à eux que laisse.

Zènas, le légiste, et Apollôs, escorte-[les] (= mande-par-avance) en-hâte afin-que rien ne manque pour lui.

Zenan legis peritum et Apollo sollicite praemitte ut nihil illis desit