Διοτρεφής <--TOUS--> διπλόω


διπλοῦς = double, doubles, double, doubles

Type Adjectif
Phonétique diplous
Origine Vient de δίς et (probablement) de πλείων
δίςdoublement
πλείωνen plus nombreux que, en plus nombreux que, en plus nombreuse que, en plus nombreuses que
Définitions double , deux fois plus, un double, au double

διπλοῦς, ῆ, οῦν : Adjectif
EN 1 : twofold, double
EN 2 : double, two-fold.
FR 1 : double, double
FR 2 : double, double.

διπλόος : Anglais : twofold, double, -|- Français : double, double,
διπλοῦς adjectif pl masculin acc attic contr

διπλός : Anglais : [definition unavailable] -|- Français :  [définition non disponible]
διπλοῦς adjectif pl masculin acc

διπλόω : Anglais : repeat -|- Français : répéter
διπλοῦς verbe 2nd sg pres ind act doric contr

διπλοῦς de δίς et (probablement) la base de πλείων, double : double, double plus.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN

GrecMorphologieTraductionRépétition
διπλῆςdéterminant-quantitatif, génitif, féminin, singulierde double1
διπλᾶadjectif-substantif, accusatif, neutre, plurieldoubles1
διπλοῦνadjectif-substantif, accusatif, neutre, singulierdouble1



1 TIMOTHEE 5:17   διπλῆς (déterminant-quantitatif, génitif, féminin, singulier)
Les bellement ayants placés debout devant anciens de double de valeur soient jugés digne, surtout ceux peinants en à discours et à enseignement.

Les anciens qui-se-trouvent-présider [aux affaires] de-belle-manière, que [ce soit] d’une double valeur [qu’]ils soient-tenus-pour-dignes, davantage-encore ceux qui-peinent dans la parole et l’enseignement.

qui bene praesunt presbyteri duplici honore digni habeantur maxime qui laborant in verbo et doctrina


APOCALYPSE 18:6   διπλᾶ (adjectif-substantif, accusatif, neutre, pluriel)
redonnez à elle comme aussi elle redonna et doublez les doubles selon les actions de elle, en à le à coupe à lequel mélangea mélangez à elle double,

Rendez-lui comme aussi elle a-rendu. Et doublez le double selon ses œuvres. Dans la coupe où elle a-mêlé [ses vins], mêlez pour elle le double.

reddite illi sicut ipsa reddidit et duplicate duplicia secundum opera eius in poculo quo miscuit miscite illi duplum


APOCALYPSE 18:6   διπλοῦν (adjectif-substantif, accusatif, neutre, singulier)
redonnez à elle comme aussi elle redonna et doublez les doubles selon les actions de elle, en à le à coupe à lequel mélangea mélangez à elle double,

Rendez-lui comme aussi elle a-rendu. Et doublez le double selon ses œuvres. Dans la coupe où elle a-mêlé [ses vins], mêlez pour elle le double.

reddite illi sicut ipsa reddidit et duplicate duplicia secundum opera eius in poculo quo miscuit miscite illi duplum