διάγνωσις <--TOUS--> διαγρηγορέω


διαγογγύζω = murmurer en séparant

Type Verbe
Phonétique diagogguzo
Origine Vient de διά et γογγύζω
διάpar, par le fait de
γογγύζωmurmurer
Définitions murmurer, murmurer. que ce soit pour une foule entière, ou entre soi. toujours utilisé pour des complaintes indignes

διαγογγύζω : Verbe
EN 1 : to murmur among themselves
EN 2 : I murmur greatly, continue murmuring.
FR 1 : murmurer entre eux
FR 2 : Je murmure énormément, continue à murmurer.

διαγογγύζω : Anglais : mutter -|- Français : murmurer
διαγογγύζω verbe 1st sg pres subj act

διαγογγύζω de διά et de γογγύζω, se plaindre partout dans une foule : murmure.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
διεγόγγυζονverbe, indicatif, imparfait, actif, 3e, plurielmurmuraient en séparant2



LUC 15:2   διεγόγγυζον (verbe, indicatif, imparfait, actif, 3e, pluriel)
et murmuraient en séparant les et aussi Pharisiens et les scribes disants en ce que celui-ci pécheurs accepte auprès et mange avec à eux.

Et ils murmuraient-entre-eux aussi-bien les Pharisiens et les scribes, en-parlant-ainsi : Celui-ci, [ce sont] des pécheurs [qu’]il accueille-par-devers [lui] et [voici qu’]il mange-avec eux !

et murmurabant Pharisaei et scribae dicentes quia hic peccatores recipit et manducat cum illis


LUC 19:7   διεγόγγυζον (verbe, indicatif, imparfait, actif, 3e, pluriel)
et ayants vus tous murmuraient en séparant disants en ce que à côté à pécheur à homme vint à l'intérieur délier de haut en bas.

Et, ayant-vu [cela], tous murmuraient-entre-eux en-parlant-ainsi : [C’est] auprès-d’un homme pécheur [qu’]il est-entré délier-à-terre [son paquetage] ! — Sur le sens de renverser, cfr. 9,12n.

et cum viderent omnes murmurabant dicentes quod ad hominem peccatorem devertisset