διαγρηγορέω <--TOUS--> διαδέχομαι


διάγω = mener en séparant

Type Verbe
Phonétique diago
Origine Vient de διά et ἄγω
διάpar, par le fait de
ἄγωconduire
Définitions mener (une vie) , vivre, mener à travers, conduire à travers. passer, vivre

διάγω : Verbe
EN 1 : to carry over, to pass
EN 2 : (either trans. or intrans.), I spend time, pass time, live.
FR 1 : reporter, passer
FR 2 : (trans. ou intrans.), je passe du temps, je passe du temps, je vis.

διάγω : Anglais : carry over -|- Français : reporter
διάγω verbe 1st sg pres subj act

διάγω de διά et de ἄγω, passer le temps ou la vie : vie de plomb, en vivant.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
διάγωμενverbe, subjonctif, présent, actif, 1e, plurielque nous menions en séparant1
διάγοντεςverbe, participe, présent, actif, nominatif, masculin, plurielmenants en séparant1



1 TIMOTHEE 2:2   διάγωμεν (verbe, subjonctif, présent, actif, 1e, pluriel)
au-dessus de rois et de tous de ceux en à supériorité de étants, afin que paisible et tranquille existence que nous menions en séparant en à toute à piété et à vénération.

… en-faveur-des rois et tous ceux qui-sont dans une suprématie afin-que [ce soit] une paisible et tranquille existence [que] nous menions en toute piété et vénération.

pro regibus et omnibus qui in sublimitate sunt ut quietam et tranquillam vitam agamus in omni pietate et castitate


TITE 3:3   διάγοντες (verbe, participe, présent, actif, nominatif, masculin, pluriel)
Nous étions car à un moment aussi nous inintelligents, désobéissants, étants égarés, étants esclaves à désirs en fureurs et à plaisirs à diverses, en à malice et à envie menants en séparant, haïs, haïssants les uns les autres.

Nous étions en-effet jadis nous aussi sans-entendement, indociles, étant-égarés, servant-en-esclaves à des désirs-ardents et toutes-sortes-de plaisirs, menant [une existence tout] en malice et envie, détestés, [nous] haïssant les-uns-les-autres…

eramus enim et nos aliquando insipientes increduli errantes servientes desideriis et voluptatibus variis in malitia et invidia agentes odibiles odientes invicem