δεκαπέντε <--TOUS--> δεκατέσσαρες


Δεκάπολις = Décapole

Type Nom propre locatif
Phonétique Dekapolis
Origine Vient de δέκα et πόλις
δέκαdix
πόλιςville, villes, ville, villes
Définitions Décapole, Décapole = "ligue de dix villes" une zone de territoire ainsi appelée à cause des dix villes qui s'y trouvaient, à l'est du Jourdain. selon Pline, ces villes étaient : Damas, Hippos, Philadelphie, Raphana, Scythopolis (Bethshean), Gadara, Dion, Pella, Gerasa, et Kanatha

Δεκάπολις, εως, ἡ : Nom, Féminin
EN 1 : Decapolis, a region East of the Jordan
EN 2 : Decapolis, meaning a group or district of ten cities (of the Greek type) in Palestine, mostly south-east of the Lake of Tiberias; the names and number vary in ancient authorities.
FR 1 : Decapolis, une région à l'est du Jourdain
FR 2 : Decapolis, c'est-à-dire un groupe ou un district de dix villes (de type grec) en Palestine, principalement au sud-est du lac de Tibériade; les noms et le nombre varient dans les anciennes autorités.

δεκάπολις : Anglais : district with ten cities, Decapolis, -|- Français : district avec dix villes, Decapolis,
δεκάπολις nom pl féminin acc epic doric ionic aeolic

Δεκάπολις de δέκα et de πόλις, la région de dix villes, Decapolis, un district en Syrie : Decapolis.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
δεκαπόλεωςnom, génitif, féminin, singulierde décapole2
δεκαπόλειnom, datif, féminin, singulierà décapole1



MATTHIEU 4:25   δεκαπόλεως (nom, génitif, féminin, singulier)
et suivirent à lui foules nombreux au loin de la de Galilée et de Décapole et de Ierosoluma et de Ioudaia et de l'autre côté de le de Iordane.

Et elles l’ont-suivi, des foules nombreuses, depuis la Galilée et la Décapole, et de Jérusalem et de Judée et de l’autre-rive du Jourdain.

et secutae sunt eum turbae multae de Galilaea et Decapoli et Hierosolymis et Iudaea et de trans Iordanen


MARC 5:20   δεκαπόλει (nom, datif, féminin, singulier)
et éloigna et commença proclamer en à la à Décapole autant lesquels fit à lui le Iésous, et tous étonnaient.

Et il s’est-éloigné, et il a-commencé à-annoncer dans la Décapole autant-qu’a-fait pour lui Jésus, et tous s’étonnaient.

et abiit et coepit praedicare in Decapoli quanta sibi fecisset Iesus et omnes mirabantur


MARC 7:31   δεκαπόλεως (nom, génitif, féminin, singulier)
Et de nouveau ayant sorti hors de les de frontières de Tyr vint par de Sidon envers la mer de la de Galilée de bas en haut au milieu de les de frontières de Décapole.

Et à-nouveau, étant-sorti hors-des territoires-constitués de Tyr, il est-venu à-travers Sidon envers la mer de Galilée, au-beau milieu des territoires-constitués de Décapole.

et iterum exiens de finibus Tyri venit per Sidonem ad mare Galilaeae inter medios fines Decapoleos