ἄ-βρωμος, ος, ον, | sans mauvaise odeur |
ἀγλαό-κωμος, ος, ον, | qui est la joie, l’éclat de la fête |
ἀλλοτριό-γνωμος, ος, ον, | qui a autre chose dans l’esprit |
ἄ-μωμος, ος, ον, | irréprochable |
ἄντ-ωμος, ος, ον, | qui est épaule contre épaule, voisin |
ἄ-πωμος, ος, ον, | sans couvercle |
ἄ-χρωμος, ος, ον, | dont le visage ne se colore pas, qui ne rougit pas, sans pudeur |
βλωμός, οῦ | morceau, morceau de pain |
2 βρῶμος, ου | odeur infecte |
βωμός, οῦ | toute plate-forme élevée et servant de base, de support, estrade, piédestal, socle, autel, tumulus, tombeau |
δί-γνωμος, ος, ον, | qui hésite entre deux avis, irrésolu |
ἐγρεσί-κωμος, ος, ον | qui excite aux orgies, aux plaisirs de la table |
ἔμ-μωμος, ος, ον, | blâmé |
ἔν-ωμος, ος, ον | pas assez mûr, non parvenu à maturité, pas assez cuit |
ἐπί-κωμος, ος, ον, | qui va en partie de débauche |
ἐπί-μωμος, ος, ον, | blâmable |
ἐπί-σωμος, ος, ον, | corpulent |
ἑτερό-χρωμος, ος, ον, | de couleur différente |
ζωμός, οῦ | jus, sauce, soupe, brouet, sauce noire, mare de sang |
ἡδύ-κωμος, ου | sorte de danse |
θωμός, οῦ | tas |
κάτ-ωμος, ος, ον | qui a les épaules basses |
Κνισό-ζωμος, | Jus-de-viande-rôtie |
κραιπαλό-κωμος, ος, ον | ivrogne, ivre |
κῶμος, ου | fête dorienne avec chants et danses en l’honneur de Dionysos, fête avec chants et danses dans les rues, partie de plaisir où les invités parcouraient les rues, après une fête, un festin, avec de la musique, des chants et des danses, troupe impétueuse, festin, banquet, fête |
Κῶμος, ου | Kômos |
μῶμος, ου | blâme, reproche, critique, am, raillerie |
Μῶμος, ου | Mômos |
ὀκτά-βλωμος ἄρτος, | pain dont la surface était divisée en huit portions |
παν-άμωμος, ος, ον | tout à fait sans reproche |
πολύ-βωμος, ος, ον | aux nombreux autels |
πολύ-κωμος, ος, ον | qui préside à des festins abondants |
ῥυσί-βωμος, ος, ον | protecteur des autels |
Ῥῶμος, ου | Rémus |
Σέλδωμος, ου | Seldômos |
Σίρωμος, ου | Sirômos |
σύγ-κωμος, ος, ον, | qui participe à une fête avec |
σύμ-βωμος, ος, ον, | adoré sur le même autel |
σύσ-σωμος, ος, ον, | uni en un seul corps |
τετρά-κωμος, ος, ον | chant de victoire avec danses en l’honneur d’Héraklès |
ὑπό-βρωμος, ος, ον, | dont l’odeur est un peu désagréable |
φιλό-κωμος, ος, ον | qui aime les festins, les fêtes |
φιλό-μωμος, ος, ον | qui aime à blâmer, à critiquer |
χιλιό-κωμος, ος, ον | qui contient mille villages |
ψωμός, οῦ | petit morceau, bouchée de pain, de viande |
ὦμος, ου | épaule, porter sur ses épaules, prendre son bouclier sur son épaule, placer sur ses épaules, frapper l’épaule d’un fuyard, autour de l’épaule, parties supérieures des pieds de devant, cep de vigne, branche du milieu, les côtés, porter sur les épaules, bras |
ὠμός, ή, όν | cru, non cuit, viandes crues, orge non grillée, eau non bouillie, manger, dévorer quelqu'un vivant, cheval, chien, manger quelqu'un cru, indigeste, fade, insipide, non mûr, PhÆnias, non parvenu à son développement, qui n’est pas à point, prématuré, précoce, vieillesse prématurée, enfant qui naît avant terme, non amolli, non en état d’être travaillé, non desséché, non civilisé, grossier, dur, cruel, inhumain, envers quelqu'un |