ἀνόμως, | sans lois, sans règle, contre la loi, en dehors de la loi |
ἀποτόμως, | précisément, absolument, d’une manière tranchante, durement |
ἀτόμως, | indivisiblement |
ἀτρόμως, | sans trembler |
ἐκνόμως, | monstrueusement, horriblement |
ἐννόμως, | légalement, justement |
ἐπιτόμως, | avec concision |
εὐστόμως, | d’une voix agréable, mélodieuse, en un langage clair |
ὁμοιοστόμως, | avec un front semblable |
ὁμῶς, | également, de la même façon, de même, tous également, tous ensemble, également de chevaux et d’hommes, aussi bien le jour que la nuit, de même que, il s’entend à la clémence aussi bien que toi, haï autant que les portes d’Hadès, en même temps que |
ὅμως, | cependant, pourtant, néanmoins, et cependant, mais cependant, mais cependant, pourtant il vaut mieux, maintenant cependant, cependant, les premiers purent d’une façon quelconque établir un camp, et bien qu’il soit paresseux, elle le presse cependant, bien que tu sois malade, écoute-moi cependant, et moi, bien que femme, je viens à toi cependant, un grand taureau contenu par un fouet petit cependant suit son chemin en ligne droite, quoique tu gémisses de ces maux, annonce-les cependant, ceux de Salamine, bien que recevant cet avis, étaient cependant encore très effrayés, bien que dans un grand trouble, les quatre cents s’assemblèrent cependant, ils envoyèrent, quoique leurs hôtes |
παρανόμως, | contrairement aux lois, illégalement, contrairement aux usages, contrairement au bon sens |
περιτρόμως, | en tremblant de tous ses membres |
συνδρόμως, | concurremment |
συντόμως, | en peu de mots, en peu de temps |
τομῶς, | d’une manière pénétrante |