ἑρμηνεύω <--TOUS--> Ἑρμογένης


Ἑρμῆς = Hermès

Type Nom propre masculin
Phonétique Ermes
Origine Vient peut-être de ἐρεῶ
ἐρεῶdire
Définitions Hermès, Hermès, Mercurius, Hermes = "héraut des dieux" divinité grecque appelée Mercure par les Romains. un certain Chrétien

Ἑρμῆς, οῦ, ὁ : Nom, Masculin
EN 1 : Hermes, the name of a Greek god and a Christian at Rome
EN 2 : (a) Hermes, the messenger and herald of the Greek gods, or rather the corresponding Lycaonian deity, (b) Hermes, a Roman Christian.
FR 1 : Hermès, le nom d'un dieu grec et d'un chrétien à Rome
FR 2 : (a) Hermès, le messager et le héraut des dieux grecs, ou plutôt la divinité lycaonienne correspondante, (b) Hermès, un chrétien romain.

Ἑρμῆς : Anglais : pillar surmounted by bust, -|- Français : pilier surmonté d'un buste,
ἑρμῆς nom sg masculin nom contr

ἑρμάζω : Anglais : steady, support, -|- Français : stable, soutien,
ἑρμῆς verbe 2nd sg fut ind act doric contr

Ἑρμῆς peut-être de ἐρέω, Hermes, le nom du messager des divinités grecques, aussi d'un chrétien : Hermes, Mercure.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
ἑρμῆνnom, accusatif, masculin, singulierhermès2



ACTES 14:12   ἑρμῆν (nom, accusatif, masculin, singulier)
appelaient et aussi le Bar-Nabas Zeus, le cependant Paulus Hermès, parce que donc lui était celui gouvernant de le de discours.

Aussi-bien appelaient-ils Barnabas : Zeus, cependant-que Paul : Hermès, dès-lors-que [c’est] lui [qui] était celui qui-gouverne la parole.

sacerdos quoque Iovis qui erat ante civitatem tauros et coronas ante ianuas adferens cum populis volebat sacrificare


ROMAINS 16:14   ἑρμῆν (nom, accusatif, masculin, singulier)
saluez Asyncritos, Phlégonta, Hermès, Patrobas, Hermas et les avec à eux frères.

Saluez Asynkrite, Phlégôn, Hérmès, Patrobas, Hérmas et les frères [qui sont] avec eux.

salutate Asyncritum Flegonta Hermen Patrobam Hermam et qui cum eis sunt fratres