ἁγνῶς <--TOUS--> ἄγνωστος


ἀγνωσία = inconnaissance

Type Nom féminin
Phonétique agnosia
Origine Vient de ἄλφα (négatif) et γνῶσις
ἄλφαAlpha
γνῶσιςconnaissance
Définitions inconnaissance, ne connaissent pas , ignorants, méconnaissance, ignorance, inconnaissant

ἀγνωσία, ας, ἡ : Nom, Féminin
EN 1 : ignorance
EN 2 : ignorance; specifically: willful ignorance.
FR 1 : ignorance
FR 2 : ignorance; spécifiquement: l'ignorance volontaire.

ἀγνωσία : Anglais : ignorance -|- Français : ignorance
ἀγνωσία nom sg féminin voc attic doric aeolic

ἀγνωσία de Α (comme la particule négative) et γνῶσις, ignorance (correctement, l'état) : ignorance, pas la connaissance.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
ἀγνωσίανnom, accusatif, féminin, singulierinconnaissance2



1 CORINTHIENS 15:34   ἀγνωσίαν (nom, accusatif, féminin, singulier)
abstenez dehors justement et ne pas péchez, inconnaissance car de Dieu des quelconques ont, vers tournure intérieure à vous je bavarde.

Soyez-complètement-sobres, justement, et ne péchez pas. En-effet, [c’est] une méconnaissance de Dieu [que] quelques-uns ont. [C’est] vers une confusion [que] je m’adresse à vous.

evigilate iuste et nolite peccare ignorantiam enim Dei quidam habent ad reverentiam vobis loquor


1 PIERRE 2:15   ἀγνωσίαν (nom, accusatif, féminin, singulier)
en ce que ainsi est le volonté de le de Dieu faisants bon museler la de les de insensés de êtres humains inconnaissance,

… parce-que de-même est la volonté de Dieu qu’en-faisant-le-bien, museler la méconnaissance des Hommes inavisés…

quia sic est voluntas Dei ut benefacientes obmutescere faciatis inprudentium hominum ignorantiam