Ἀγαβος <--TOUS--> ἀγαθοποιέω


ἀγαθοεργέω = oeuvrer bon

Type Verbe
Phonétique agathoergeo
Origine Vient de ἀγαθός et ἔργον
ἀγαθόςbon, bons, bonne, bonnes
ἔργονaction, actions
Définitions faire le bien, bien travailler, faire bien, agir correctement,faire le bien ou du bien , aider , pratiquer le droit ou la justice

ἀγαθοεργέω : Verbe
EN 1 : to do good
EN 2 : I work that which is good, perform good deeds.
FR 1 : faire le bien
FR 2 : Je travaille ce qui est bon, je fais de bonnes actions.

ἀγαθοεργέω : Anglais : do good -|- Français : faire du bien
ἀγαθοεργέω verbe 1st sg pres subj act epic doric ionic aeolic

ἀγαθοεργέω de ἀγαθός et de ἔργον, travailler bon : faites bon.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
ἀγαθουργῶνverbe, participe, présent, actif, nominatif, masculin, singulieroeuvrant bon1
ἀγαθοεργεῖνverbe, infinitif, présent, actifoeuvrer bon1



ACTES 14:17   ἀγαθουργῶν (verbe, participe, présent, actif, nominatif, masculin, singulier)
et néanmoins non sans témoignage lui-même abandonna oeuvrant bon, célestement à vous pluies donnant et moments portants des fruits, remplissant dans de nourriture et de joie les coeurs de vous.

Quoique [ce] ne [soit] pas sans-témoignage [qu’]il l’a-abandonné, œuvrant-ce-qui-est-bon : célestement pour vous, [les] pluies, [les] donnant, et [les] moments de-fructification ; rassasiant de nourriture et de fête vos cœurs.

et haec dicentes vix sedaverunt turbas ne sibi immolarent


1 TIMOTHEE 6:18   ἀγαθοεργεῖν (verbe, infinitif, présent, actif)
oeuvrer bon, être riche en à actions à beaux, libéralités être, communicatifs,

… pour œuvrer-ce-qui-est-bon, s’enrichir en de belles œuvres, être d’heureux-donnateurs-en-partage, disposés-à-la-communion…

bene agere divites fieri in operibus bonis facile tribuere communicare