φανέρωσις <--TOUS--> Φανουήλ


φανός = luminaires

Type Nom masculin
Phonétique fanos
Origine Vient de φαίνω
φαίνωapparaître en lumière
Définitions luminaire, torche, lanternes, une torche

φανός, οῦ, ὁ : Nom, Masculin
EN 1 : a torch or lantern
EN 2 : a torch, lantern, light.
FR 1 : une torche ou une lanterne
FR 2 : une torche, une lanterne, de la lumière.

φανός : Anglais : light, bright, -|- Français : lumière vive,
φανός adjectif sg masculin nom

φανός : Anglais : torch, -|- Français : torche,
φανός nom sg masculin nom

φανός de φαίνω, un lightener, c-à-d lumière, lanterne : lanterne.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
φανῶνnom, génitif, masculin, plurielde luminaires1



JEAN 18:3   φανῶν (nom, génitif, masculin, pluriel)
le donc Iouda ayant pris la spirale et hors de les de chefs sacrificateurs et hors de les de Pharisiens ministres vient là avec au-delà de luminaires et de lampes et de armes.

Donc Judas, ayant-pris la cohorte et, d’entre les chefs-des-prêtres et d’entre les Pharisiens, des intendants-de-service, il vient là conjointement-avec torches, lampes et armes.

Iudas ergo cum accepisset cohortem et a pontificibus et Pharisaeis ministros venit illuc cum lanternis et facibus et armis