φάντασμα <--TOUS--> Φαραώ


φάραγξ = vallée

Type Nom féminin
Phonétique faragks
Origine Renforcement de πέραν ou mieux de ῥήγνυμι
πέρανde l'autre côté
ῥήγνυμιfracasser
Définitions vallée, une vallée entourée de falaises et de précipices. un ravin

φάραγξ, αγγος, ἡ : Nom, Féminin
EN 1 : a chasm, ravine
EN 2 : a valley, ravine, chasm, cleft.
FR 1 : un gouffre, un ravin
FR 2 : une vallée, un ravin, un gouffre, une fente.

φάραγξ : Anglais : cleft, chasm, -|- Français : fente, gouffre,
φάραγξ nom sg féminin voc

φάραγξ correctement, renforcé de la base de πέραν ou plutôt de ῥήγνυμι, un espace ou un gouffre, c-à-d un ravin (torrent d'hiver) : vallée.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
φάραγξnom, nominatif, féminin, singuliervallée1



LUC 3:5   φάραγξ (nom, nominatif, féminin, singulier)
toute vallée sera fait plénitude et tout montagne et colline sera baissé, et sera les tordus envers directe et les raboteuses envers chemins lisses·

Tout ravin sera-rendu-plérôme et toute montagne et colline sera humiliée, et les [chemins] tortueux [seront] envers [un chemin] direct, et les [chemins] défoncés envers un chemin nivelé.

omnis vallis implebitur et omnis mons et collis humiliabitur et erunt prava in directa et aspera in vias planas