προδίδωμι <--TOUS--> πρόδρομος


προδότης = traître, traîtres

Type Nom masculin
Phonétique prodotes
Origine Vient de προδίδωμι (dans le sens de remettre aux mains d'un autre [l'ennemi] )
προδίδωμιdonner avant
Définitions traître , avoir livré, celui qui trahi, un traître

προδότης, ου, ὁ : Nom, Masculin
EN 1 : a betrayer
EN 2 : a betrayer, traitor.
FR 1 : un traître
FR 2 : un traître, traître.

προδότης : Anglais : betrayer, traitor, -|- Français : traître, traître,
προδότης nom sg masculin nom

προδότης de προδίδωμι (dans le sens donner en avant dans le d'autrui (l'ennemi) des mains), une capitulation : traître, traître.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
προδότηςnom, nominatif, masculin, singuliertraître1
προδόταιnom, nominatif, masculin, plurieltraîtres2



LUC 6:16   προδότης (nom, nominatif, masculin, singulier)
et Iouda de Iakobos et Iouda Iskariote, lequel devint traître.

et Judas, [fils] de Jacques, et Judas Iscariôth qui est-devenu un traitre.

Iudam Iacobi et Iudam Scarioth qui fuit proditor


ACTES 7:52   προδόται (nom, nominatif, masculin, pluriel)
quel de les de prophètes non poursuivirent les pères de vous; et tuèrent catégoriquement ceux ayants annoncés de haut en bas d'avance autour de la de venue de le de juste, de lequel maintenant vous traîtres et meurtriers vous devîntes,

Lequel des prophètes n’ont pas poursuivi vos pères ? Et ils ont-tué ceux qui-proclamaient-par-avance au-sujet-de la venue du juste dont maintenant, vous, traitres et assassins êtes-devenus...

quem prophetarum non sunt persecuti patres vestri et occiderunt eos qui praenuntiabant de adventu Iusti cuius vos nunc proditores et homicidae fuistis


2 TIMOTHEE 3:4   προδόται (nom, nominatif, masculin, pluriel)
traîtres tombants en avant ayants étés enfumés, amis des plaisirs davantage ou amis des dieux,

… traîtres, précipités, aveuglé-par-les-fumées-de-l’orgueil, affectionnés-pour-le-plaisir davantage qu’affectionnés-pour-Dieu…

proditores protervi tumidi voluptatium amatores magis quam Dei