περιαιρέω <--TOUS--> περιβάλλω


περιαστράπτω = éclairer autour

Type Verbe
Phonétique periastrapto
Origine Vient de περί et ἀστράπτω
περίautour
ἀστράπτωéclairer
Définitions resplendir autour, éclairer autour, faire briller tout autour

περιαστράπτω : Verbe
EN 1 : to tie around
EN 2 : I flash (gleam) around like lightning.
FR 1 : nouer autour
FR 2 : Je flamboie (luit) comme un éclair.

περιαστράπτω : Anglais : flash around -|- Français : flasher
περιαστράπτω verbe 1st sg pres subj act raw_preverbe

περιαστράπτω de περί et de ἀστράπτω, briller tout autour, c-à-d envelopper dans la lumière : brillez autour (de).

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
περιήστραψενverbe, indicatif, aoriste, actif, 3e, singulieréclaira autour1
περιαστράψαιverbe, infinitif, aoriste, actiféclairer autour1



ACTES 9:3   περιήστραψεν (verbe, indicatif, aoriste, actif, 3e, singulier)
En cependant à ce aller devint lui approcher à la à Damas, soudainement et aussi lui éclaira autour lumière hors de le de ciel

Cependant, dans le-fait [pour lui] d’aller, il lui est-advenu de s’approcher de Damas. Aussi-bien soudainement a-resplendi-autour-de lui une lumière à-partir-du ciel…

et cum iter faceret contigit ut adpropinquaret Damasco et subito circumfulsit eum lux de caelo


ACTES 22:6   περιαστράψαι (verbe, infinitif, aoriste, actif)
Devint cependant à moi à allant et à approchant à la à Damas autour midi soudainement hors de le de ciel éclairer autour lumière assez-important autour moi,

Il est-advenu pour moi cependant, allant et approchant de Damas aux-alentours-de midi, soudainement, à-partir-du ciel, [de voir] resplendir-tout-autour une assez-importante lumière autour de moi.

factum est autem eunte me et adpropinquante Damasco media die subito de caelo circumfulsit me lux copiosa