οἰκτιρμός <--TOUS--> οἰνοπότης


οἰκτίρμων = compatissant, compatissants

Type Adjectif
Phonétique oiktirmon
Origine Vient de οἰκτείρω
οἰκτείρωcompassionner
Définitions compatissant, compatissant

οἰκτίρμων, ον : Adjectif
EN 1 : merciful
EN 2 : compassionate, merciful.
FR 1 : miséricordieux
FR 2 : compatissant, miséricordieux.

οἰκτίρμων : Anglais : merciful, -|- Français : miséricordieux,
οἰκτίρμων adjectif sg féminin nom

οἰκτιρμός : Anglais : pity, compassion, -|- Français : pitié, compassion,
οἰκτίρμων nom pl masculin gen

οἰκτιρμων : Anglais : merciful -|- Français : miséricordieux
οἰκτίρμων nom sg masculin voc

οἰκτίρμων de οἰκτείρω, compatissant : charitable, de la clémence tendre.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
οἰκτίρμονεςadjectif-prédicatif, nominatif, masculin, plurielcompatissants1
οἰκτίρμωνadjectif-prédicatif, nominatif, masculin, singuliercompatissant1
οἰκτίρμωνadjectif-substantif, nominatif, masculin, singuliercompatissant1



LUC 6:36   οἰκτίρμονες (adjectif-prédicatif, nominatif, masculin, pluriel)
Devenez compatissants de haut en bas comme le père de vous compatissant est.

Devenez compatissants selon-qu’aussi votre Père est compatissant.

estote ergo misericordes sicut et Pater vester misericors est


LUC 6:36   οἰκτίρμων (adjectif-prédicatif, nominatif, masculin, singulier)
Devenez compatissants de haut en bas comme le père de vous compatissant est.

Devenez compatissants selon-qu’aussi votre Père est compatissant.

estote ergo misericordes sicut et Pater vester misericors est


JACQUES 5:11   οἰκτίρμων (adjectif-substantif, nominatif, masculin, singulier)
voici nous estimons bienheureux ceux ayants résistés en restant sous· la résistance de Iob vous écoutâtes et le fin de Maître vous vîtes, en ce que de grande entraille est le Maître et compatissant.

Voici : estimons-bienheureux ceux qui ont-enduré. L’endurance de Job, vous [l’]avez-écoutée et l’achèvement du Seigneur, vous [l’]avez-vue parce-que c’est considérable-d’entrailles [qu’]est le Seigneur et compatissant.

ecce beatificamus qui sustinuerunt sufferentiam Iob audistis et finem Domini vidistis quoniam misericors est Dominus et miserator