μοιχεύω <--TOUS--> μόλις


μοιχός = adultères

Type Nom masculin
Phonétique moichos
Origine Peut-être un mot primaire
Définitions adultère, un adultère. métaphorique celui qui est infidèle envers Dieu, un impie

μοιχός, οῦ, ὁ : Nom, Masculin
EN 1 : an adulterer
EN 2 : an adulterer, that is, a man who is guilty with a married woman.
FR 1 : un adultère
FR 2 : un adultère, c'est-à-dire un homme coupable d'une femme mariée.

μοιχός : Anglais : adulterer, paramour -|- Français : adultère, amant
μοιχός nom sg masculin nom

μοιχός peut-être un mot primaire, un amant (masculin), au sens figuré, apostat : adultère.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
μοιχοίnom, nominatif, masculin, plurieladultères1
μοιχοὶnom, nominatif, masculin, plurieladultères1
μοιχοὺςnom, accusatif, masculin, plurieladultères1



LUC 18:11   μοιχοί (nom, nominatif, masculin, pluriel)
le Pharisien ayant été placé debout ceux-ci vers lui-même priait· le Dieu, je rends grâce à toi en ce que non je suis comme certes les restants de les de êtres humains, pillards, injustes, adultères, ou aussi comme celui-ci le collecteur de taxes·

Le Pharisien se-maintenant [debout], [c’est] vers lui-même [qu’il] priait ainsi : Ô Dieu, je te rends-grâce parce-que je ne suis pas tout-comme ceux qui-restent des Hommes, ravisseur, injuste, adultère, ou aussi comme celui-ci, l’acquitteur-de-redevances.

Pharisaeus stans haec apud se orabat Deus gratias ago tibi quia non sum sicut ceteri hominum raptores iniusti adulteri vel ut etiam hic publicanus


1 CORINTHIENS 6:9   μοιχοὶ (nom, nominatif, masculin, pluriel)
Ou non vous avez su en ce que injustes de Dieu royauté non hériteront; ne pas soyez égarés· ni pornos ni idolâtres ni adultères ni moelleux ni mâles aux lits

Ou vous-trouvez- vous ne pas -avoir-su que [les] injustes, le Royaume de Dieu, ils n’[en] hériteront pas ? Ne vous laissez- pas -égarer. Ni prostitués, ni idolâtres, ni adultères, ni voluptueux, ni mâles-en-couche…

an nescitis quia iniqui regnum Dei non possidebunt nolite errare neque fornicarii neque idolis servientes neque adulteri


HEBREUX 13:4   μοιχοὺς (nom, accusatif, masculin, pluriel)
De valeur le mariage en à tous et la couche sans souillure, pornos car et adultères jugera le Dieu.

[Qu'elle soit] de-valeur, la noce, parmi nous, et la couche [nuptiale], [qu'elle soit] sans-souillure, En-effet, [ce sont] prostitués et adultères [qu'] il jugera, Dieu.

honorabile conubium in omnibus et torus inmaculatus fornicatores enim et adulteros iudicabit Deus