κεραία <--TOUS--> κεραμικός


κεραμεύς = potier

Type Nom masculin
Phonétique kerameus
Origine Vient de κέραμος
κέραμοςtuiles
Définitions potier, un potier

κεραμεύς, έως, ὁ : Nom, Masculin
EN 1 : a potter
EN 2 : a potter.
FR 1 : un potier
FR 2 : un potier.

κεραμεύς : Anglais : potter -|- Français : potier
κεραμεύς nom sg masculin gen epic contr

κεραμόω : Anglais : roof with tiles, -|- Français : toit avec tuiles,
κεραμεύς verbe 2nd sg imperf ind act epic ionic contr unaugmented

κεραμεύς de κέραμος, un potier : potier.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
κεραμέωςnom, génitif, masculin, singulierde potier2
κεραμεὺςnom, nominatif, masculin, singulierpotier1



MATTHIEU 27:7   κεραμέως (nom, génitif, masculin, singulier)
délibération ensemble cependant ayants priss achetèrent à l'agora hors de eux le champ de le de potier envers enterrement à les à étrangers.

Cependant, ayant-pris conseil-en-délibération, ils ont-fait-acquisition-sur-la-place-publique, à-partir-d’elles, le Champ du Potier envers un [lieu d’]ensevelissement pour les étrangers.

consilio autem inito emerunt ex illis agrum figuli in sepulturam peregrinorum


MATTHIEU 27:10   κεραμέως (nom, génitif, masculin, singulier)
et donnèrent eux envers le champ de le de potier, selon ce que ordonnança avec à moi Maître.

… et ils ont-donné celles-ci envers le Champ du Potier, selon-ce-qu’il a-ordonnancé-avec moi, [le] Seigneur.

et dederunt eos in agrum figuli sicut constituit mihi Dominus


ROMAINS 9:21   κεραμεὺς (nom, nominatif, masculin, singulier)
ou non a autorité le potier de le de boue hors de le de même de pâte faire lequel certes envers valeur ustensile lequel cependant envers dévalorisation;

Ou n’a-t-il pas pouvoir, le potier de la glaise, à-partir-de la même pâte, de faire certes l’ustensile, un-tel envers un usage-de-valeur cependant-qu’un-tel envers un usage-sans-valeur ?

an non habet potestatem figulus luti ex eadem massa facere aliud quidem vas in honorem aliud vero in contumeliam