διαρρήσσω <--TOUS--> διασείω


διασαφέω = expliquer pleinement

Type Verbe
Phonétique diasafeo
Origine Vient de διά et saphes (clair)
διάpar, par le fait de
Définitions raconter, rendre clair ou simple, expliquer, déplier, déclarer. de choses passées : déclarer, dire, raconter, annoncer, narrer

διασαφέω : Verbe
EN 1 : to make clear, explain fully
EN 2 : I make clear, explain fully.
FR 1 : pour clarifier, expliquer pleinement
FR 2 : Je précise, explique pleinement.

διασαφέω : Anglais : make quite clear, show plainly, -|- Français : faire très clair, montrer clairement,
διασαφέω verbe 1st sg pres subj act epic doric ionic aeolic

διασαφέω de διά et de saphes (clair), s'éclaircir tout à fait, c-à-d (au sens figuré) déclarer : répétez à.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
διασάφησονverbe, impératif, aoriste, actif, 2e, singulierexplique pleinement1
διεσάφησανverbe, indicatif, aoriste, actif, 3e, plurielexpliquèrent pleinement1



MATTHIEU 13:36   διασάφησον (verbe, impératif, aoriste, actif, 2e, singulier)
Alors ayant abandonné les foules vint envers la maisonnée. et approchèrent à lui les disciples de lui disants· explique pleinement à nous la parabole de les de zizanies de le de champ.

Alors, ayant-abandonné les foules, il est-venu envers la maison-d’habitation. Et ils sont-venus-vers lui, ses apprentis, parlant-ainsi : Mets-au-clair pour nous la parabole des ivraies du champ.

tunc dimissis turbis venit in domum et accesserunt ad eum discipuli eius dicentes dissere nobis parabolam zizaniorum agri


MATTHIEU 18:31   διεσάφησαν (verbe, indicatif, aoriste, actif, 3e, pluriel)
ayants vus donc les co-esclaves de lui ces ayants devenus furent attristé excessivement et ayants venus expliquèrent pleinement à le à Maître de eux-mêmes tous ces ayants devenus.

Ayant-vu donc, ses compagnons-serviteurs-en-esclave, les-choses qui-sont-advenues, ils se-sont-attristés furieusement, et étant-allés, ils ont-mis-au-clair pour leur-propre seigneur toutes les-choses étant-advenues.

videntes autem conservi eius quae fiebant contristati sunt valde et venerunt et narraverunt domino suo omnia quae facta erant