δεῖνα <--TOUS--> δειπνέω


δεινῶς = terriblement

Type Adverbe
Phonétique deinos
Origine Vient d'un dérivé du même mot que δειλός
δειλόςtimides
Définitions beaucoup , violemment, terriblement, douloureusement, violemment

δεινῶς : Adverbe
EN 1 : terribly, vehemently
EN 2 : vehemently, terribly, grievously.
FR 1 : terriblement, avec véhémence
FR 2 : avec véhémence, terriblement, gravement.

δεῖνος : Anglais : [definition unavailable] -|- Français :  [définition non disponible]
δεινῶς nom pl masculin acc doric

δεῖνος : Anglais : different round vessels, -|- Français : différents navires ronds,
δεινῶς nom pl masculin acc doric

δεινός : Anglais : fearful, terrible; -|- Français : effrayant, terrible;
δεινῶς adverbe

δεινόω : Anglais : make terrible: exaggerate, -|- Français : faire terrible: exagérer,
δεινῶς verbe 2nd sg pres ind act doric contr

Adverbe de δεινῶς d'un dérivé du même comme δειλός, terriblement, c-à-d excessivement : cruellement, avec véhémence.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
δεινῶςadverbeterriblement2



MATTHIEU 8:6   δεινῶς (adverbe)
et disant· Maître, le jeune servant de moi a été jeté en à la à maisonnée paralytique, terriblement étant torturé.

... et parlant-ainsi : Seigneur, mon jeune-serviteur se-trouve-avoir-été-jeté dans la maison-d’habitation, paralytique, étant- lâchement -tourmenté.

et dicens Domine puer meus iacet in domo paralyticus et male torquetur


LUC 11:53   δεινῶς (adverbe)
Et de là de ayant sorti de lui commencèrent les scribes et les Pharisiens terriblement tenir dans et faire palabrer lui autour de en plus nombreux que,

Et- étant-sorti -de-là, lui, ils ont-commencé, les scribes et les Pharisiens, lâchement, à- [l’]engager et à le faire-palabrer au-sujet-de nombreuses-choses,

cum haec ad illos diceret coeperunt Pharisaei et legis periti graviter insistere et os eius opprimere de multis