Βηθσαϊδά <--TOUS--> βῆμα


Βηθφαγή = Bethphagé

Type Nom propre locatif
Phonétique Bethfage
Origine D'origine Araméene cf 01004 et 06291
Définitions Bethphagé, Bethphagé = "maison des figues pas mûres" nom d'un hameau entre Jéricho et Jérusalem, vers Béthanie

Βηθφαγή, ἡ : Nom Propre, Indeclinable
EN 1 : "house of unripe figs", Bethphage, a village on the Mount of Olives
EN 2 : Bethphage, a village in the neighborhood of Jerusalem, on the Mt. of Olives.
FR 1 : "maison de figues vertes", Bethphage, un village sur le Mont des Oliviers
FR 2 : Bethphage, un village dans le quartier de Jérusalem, sur le mont. des olives.

Βηθφαγή d'origine de Chaldee (comparent בָּ֫יִת et פַּגֵּי), maison de la figue, Beth-phage, un endroit en Palestine : Bethphage.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
βηθφαγὴnom, accusatif, féminin, singulierbethphagé3



MATTHIEU 21:1   βηθφαγὴ (nom, accusatif, féminin, singulier)
Et lorsque approchèrent envers Ierosoluma et vinrent envers Bethphagé vers le montagne de les de oliviers, alors Iésous envoya deux disciples

Et lorsqu’ils se-sont-approchés envers Jérusalem et [qu’]ils sont-venus envers Bethphagé envers la Montagne des Oliviers. Alors Jésus a-envoyé deux apprentis…

et cum adpropinquassent Hierosolymis et venissent Bethfage ad montem Oliveti tunc Iesus misit duos discipulos


MARC 11:1   βηθφαγὴ (nom, accusatif, féminin, singulier)
Et lorsque approchent envers Ierosoluma envers Bethphagé et Béthanie vers le montagne de les de oliviers, envoie deux de les de disciples de lui

Et lorsque ils approchent envers Jérusalem, envers Bethphagé et Béthanie vers la montagne des Oliviers, il envoies deux de ses apprentis…

et cum adpropinquarent Hierosolymae et Bethaniae ad montem Olivarum mittit duos ex discipulis suis


LUC 19:29   βηθφαγὴ (nom, accusatif, féminin, singulier)
Et devint comme approcha envers Bethphagé et Béthanie vers le montagne ce étant appelé de Oliveraies, envoya deux de les de disciples

Et il est-advenu, comme il approchait envers Bethphagé et Bethanie vers la montagne, celle qui-est-appelée des Olives, il a-envoyé deux des aprentis…

et factum est cum adpropinquasset ad Bethfage et Bethania ad montem qui vocatur Oliveti misit duos discipulos suos