ῥάπισμα <--TOUS--> Ῥαχάβ


ῥαφίς = aiguille

Type Nom féminin
Phonétique rafis
Origine Vient du mot rhapto (coudre, peut-être parent de ῥαπίζω à travers l'idée de piqûre)
ῥαπίζωgifler
Définitions aiguille, une aiguille

ῥαφίς, ίδος, ἡ : Nom, Féminin
EN 1 : a needle
EN 2 : a needle.
FR 1 : une aiguille
FR 2 : une aiguille.

ῥαφίς : Anglais : needle -|- Français : aiguille
ῥαφίς nom sg féminin nom

ῥαφίς de rhapto primaire (pour coudre, peut-être assez semblable à la base de ῥαπίζω par l'idée de crever), une aiguille : aiguille.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
ῥαφίδοςnom, génitif, féminin, singulierde aiguille2



MATTHIEU 19:24   ῥαφίδος (nom, génitif, féminin, singulier)
de nouveau cependant je dis à vous, plus facile est chameau par de trou de aiguille passer à travers ou riche venir à l'intérieur envers la royauté de le de Dieu.

À-nouveau, cependant, je vous parle-ainsi : [C’est] plus-aisé [qu’]il est [pour] un chameau de traverser à-travers un trou-d’aiguille que [pour] un riche d’entrer envers le Règne de Dieu.

et iterum dico vobis facilius est camelum per foramen acus transire quam divitem intrare in regnum caelorum


MARC 10:25   ῥαφίδος (nom, génitif, féminin, singulier)
plus facile est chameau par de trou de aiguille passer à travers ou riche envers la royauté de le de Dieu venir à l'intérieur.

[C’est] plus-aisé [qu’]il est pour un chameau de passer à-travers // le // chas de //  l’ //aiguille plutôt-que (= ou), pour un riche, d’entrer envers le Règne de Dieu.

facilius est camelum per foramen acus transire quam divitem intrare in regnum Dei