ὑπερεκχύνω <--TOUS--> ὑπερέχω


ὑπερεντυγχάνω = intercéder au-dessus

Type Verbe
Phonétique uperentugchano
Origine Vient de ὑπέρ et ἐντυγχάνω
ὑπέρau-dessus
ἐντυγχάνωintercéder
Définitions intercéder au-dessus, intercéder au-dessus

ὑπερεντυγχάνω : Verbe
EN 1 : to intercede, to make petition for
EN 2 : I intercede for, make petition for.
FR 1 : intercéder, faire une pétition pour
FR 2 : J'intercède pour, fais une pétition pour.

ὑπερεντυγχάνω : Anglais : intercede, -|- Français : intercéder,
ὑπερεντυγχάνω verbe 1st sg pres ind act n_infix

ὑπερεντυγχάνω de ὑπέρ et de ἐντυγχάνω, intercéder dans le nom de : faites l'intercession pour.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
ὑπερεντυγχάνειverbe, indicatif, présent, actif, 3e, singulierintercède au-dessus1



ROMAINS 8:26   ὑπερεντυγχάνει (verbe, indicatif, présent, actif, 3e, singulier)
De même cependant aussi le esprit prend contre avec à la à infirmité de nous· le car quel que nous priions qui de haut en bas attache de lien non nous avons su, mais lui-même le esprit intercède au-dessus à soupirs à inexprimables·

Tout-de-même cependant aussi, l’esprit prend-en-échange-avec [nous] notre état-sans-vigueur. C’[est un fait] en-effet que de prier selon-qu’il [le] faut, nous nous-trouvons- ne pas -[le] -savoir. Mais lui-même, l’esprit, obtient-un-recours-souverain par des gémissements indicibles.

similiter autem et Spiritus adiuvat infirmitatem nostram nam quid oremus sicut oportet nescimus sed ipse Spiritus postulat pro nobis gemitibus inenarrabilibus