ἐπαρχία <--TOUS--> ἐπαύριον


ἔπαυλις = camp

Type Nom féminin
Phonétique epaulis
Origine Vient de ἐπί et d'un équivalent de αὐλή
ἐπίsur
αὐλήcour
Définitions demeure, une ferme. une demeure

ἔπαυλις, εως, ἡ : Nom, Féminin
EN 1 : a habitation
EN 2 : a farm, estate, dwelling, habitation.
FR 1 : une habitation
FR 2 : une ferme, un domaine, une habitation, une habitation.

ἔπαυλις : Anglais : steading, -|- Français : steading,
ἔπαυλις nom pl féminin acc epic doric ionic aeolic

ἔπαυλις de ἐπί et d'un équivalent de αὐλή, une cabane sur la tête, c-à-d une habitation : habitation.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
ἔπαυλιςnom, nominatif, féminin, singuliercamp1



ACTES 1:20   ἔπαυλις (nom, nominatif, féminin, singulier)
a été écrit car en à bible de psaumes· soit devenu la camp de lui déserte et ne pas soit celui colonisant en à elle, et· la supervision de lui prenne autre-différent.

Il se-trouve-avoir-été-écrit en-effet dans [le] livre des Psaumes : Que [Dieu] fasse-advenir son camp désert, et qu’il ne soit pas, celui qui-établit-sa-maison, en elle. Et : Sa supervision, qu’il [la] prenne, un second.— Sur ginomaï, advenir, au passif divin, cfr. Mt 6,10n.

scriptum est enim in libro Psalmorum fiat commoratio eius deserta et non sit qui inhabitet in ea et episcopatum eius accipiat alius