ἐπιχορηγία <--TOUS--> ἐποικοδομέω


ἐπιχρίω = oindre sur

Type Verbe
Phonétique epichrio
Origine Vient de ἐπί et χρίω
ἐπίsur
χρίωoindre
Définitions appliquer, oindre, étendre sur, oindre quelque chose sur une autre chose

ἐπιχρίω : Verbe
EN 1 : to spread on, to anoint
EN 2 : I spread on, anoint.
FR 1 : étaler, oindre
FR 2 : Je m'étends, oint.

ἐπιχράω : Anglais : touch on the surface, graze, -|- Français : toucher en surface, brouter,
ἐπιχρίω verbe 1st sg pres subj act epic doric ionic

ἐπιχράω2 : Anglais : attack, assault, -|- Français : attaque, agression,
ἐπιχρίω verbe 1st sg pres subj act epic doric ionic

ἐπιχράω3 : Anglais : lend besides, -|- Français : prêter en plus,
ἐπιχρίω verbe 1st sg pres subj act epic doric ionic

ἐπιχρίω : Anglais : anoint, besmear, -|- Français : oint, besmear,
ἐπιχρίω verbe 1st sg pres subj act

ἐπιχρίω de ἐπί et de χρίω, s'étaler : oindre.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
ἐπέχρισενverbe, indicatif, aoriste, actif, 3e, singulieroignit sur1
ἐπέχρισένverbe, indicatif, aoriste, actif, 3e, singulieroignit sur1



JEAN 9:6   ἐπέχρισεν (verbe, indicatif, aoriste, actif, 3e, singulier)
Ceux-ci ayant dit cracha à terre et fit boue hors de le de crachat et oignit sur de lui le boue sur les yeux

Ayant-parlé ceci, il a-craché au-sol et il a-fait de la glaise à-partir-du crachat et il lui a-appliqué-en-onction la glaise sur les yeux…

haec cum dixisset expuit in terram et fecit lutum ex sputo et linuit lutum super oculos eius


JEAN 9:11   ἐπέχρισέν (verbe, indicatif, aoriste, actif, 3e, singulier)
fut répondu celui-là· le être humain celui étant dit Iésous boue fit et oignit sur de moi les yeux et dit à moi en ce que dirige en arrière envers le Siloam et lave· ayant éloigné donc et ayant lavé je regardai de bas en haut.

Il a-répondu, celui-là : L’Homme, étant-nommé (= parlé) Jésus, [c’est] une glaise [qu’]il a-faite et il a-appliqué-en-onction mes yeux et il m’a-parlé-ainsi : Retire-toi envers Siloé et lave-toi. M’étant-éloigné donc et m’étant-lavé, j’ai-recouvré-le-regard.

respondit ille homo qui dicitur Iesus lutum fecit et unxit oculos meos et dixit mihi vade ad natatoriam Siloae et lava et abii et lavi et vidi