ἐπεκτείνομαι <--TOUS--> ἐπενδύτης


ἐπενδύομαι = revêtir

Type Verbe
Phonétique ependuomai
Origine Vient de ἐπί et ἐνδύω
ἐπίsur
ἐνδύωhabiller
Définitions revêtir, revêtir

ἐπενδύομαι : Verbe
EN 1 : to have on over
EN 2 : I have on over (as a garment); mid: I put on myself in addition.
FR 1 : avoir plus
FR 2 : Je porte dessus (comme un vêtement); mid: je me mets en plus.

Voix de milieu de ἐπενδύομαι de ἐπί et de ἐνδύω, investir sur soi-même : soyez habillés sur.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN

GrecMorphologieTraductionRépétition
ἐπενδύσασθαιverbe, infinitif, aoriste, moyenrevêtir2



2 CORINTHIENS 5:2   ἐπενδύσασθαι (verbe, infinitif, aoriste, moyen)
aussi car en à celui-ci nous soupirons le machine habitable de nous ce hors de ciel revêtir désirants au-dessus,

Et en-effet, [c’est] en ceci [que] nous poussons-un-gémissement, désirant-vivement revêtir notre maison-à-demeure, [celle qui est] à-partir-du ciel…

nam et in hoc ingemescimus habitationem nostram quae de caelo est superindui cupientes


2 CORINTHIENS 5:4   ἐπενδύσασθαι (verbe, infinitif, aoriste, moyen)
aussi car ceux étants en à le à tente nous soupirons étants alourdis, sur à lequel non nous voulons dévêtir mais revêtir, afin que que soit avalé le mortel sous de la de vie.

Et en-effet, nous qui-sommes dans la tente, nous poussons-un-gémissement, étant-appesantis quant-au fait-que nous ne voulons pas nous-dévêtir, mais nous-revêtir afin-que soit-englouti-désormais ce qui-est-périssable sous-l’obédience-de la vie.

nam et qui sumus in tabernaculo ingemescimus gravati eo quod nolumus expoliari sed supervestiri ut absorbeatur quod mortale est a vita