ἐκκόπτω <--TOUS--> ἐκλαλέω


ἐκκρεμάννυμι = accrocher dehors

Type Verbe
Phonétique ekkremannumi
Origine Vient de ἐκ et κρεμάννυμι
ἐκhors
κρεμάννυμιsuspendre
Définitions admirer,avec admiration, être très attentif, dépendre de

ἐκκρεμάννυμι : Verbe
EN 1 : to hang from, hang upon (the lips of a speaker), to listen closely
EN 2 : I hang out, mid: I hang upon.
FR 1 : accrocher, accrocher (les lèvres d'un orateur), écouter attentivement
FR 2 : Je traîne au milieu: je m'accroche.

ἐκκρεμάννυμι : Anglais : hang from -|- Français : pendre
ἐκκρεμάννυμι verbe 1st sg pres ind act

Voix de milieu de ἐκκρέμαμαι de ἐκ et de κρεμάννυμι, être suspendu sur les lèvres d'un orateur, c-à-d écouter de près : soyez très attentif.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
ἐξεκρέμετοverbe, indicatif, imparfait, moyen, 3e, singulieraccrochait dehors1



LUC 19:48   ἐξεκρέμετο (verbe, indicatif, imparfait, moyen, 3e, singulier)
et non trouvaient ce quel que fassent, le peuple car en totalité accrochait dehors de lui écoutant.

Et ils ne trouvaient que faire. En-effet, le peuple en-totalité a-été-suspendu [à ses lèvres] en-l’écoutant.

et non inveniebant quid facerent illi omnis enim populus suspensus erat audiens illum