ἀκρατής <--TOUS--> ἀκρίβεια


ἄκρατος = sans mélange

Type Adjectif
Phonétique akratos
Origine Vient de ἄλφα (négatif) et dérivé présumé de κεράννυμι
ἄλφαAlpha
κεράννυμιmélanger
Définitions sans mélange, non mélangé, pur

ἄκρατος, ον : Adjectif
EN 1 : unmixed
EN 2 : unmixed, undiluted, pure.
FR 1 : sans mélange
FR 2 : non mélangé, non dilué, pur.

ἄκρατος : Anglais : unmixed, neat -|- Français : sans mélange, soigné
ἄκρατος adjectif sg masculin nom

ἄκρατος de Α (comme une particule négative) et un dérivé supposé de κεράννυμι, non dilué : sans mélange.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
ἀκράτουadjectif-substantif, génitif, masculin, singulierde sans mélange1



APOCALYPSE 14:10   ἀκράτου (adjectif-substantif, génitif, masculin, singulier)
aussi lui boira hors de le de vin de le de fureur de le de Dieu de celui de ayant été mélangé de sans mélange en à le à coupe de la de colère de lui et sera torturé en à feu et à soufre en devant de messagers de saints et en devant de le de petit agneau.

… il boira lui aussi à-partir-du vin de l’ardente-fulmination-de-narines de Dieu, celle qui-se-trouve-avoir-été-mêlée, sans-mélange, dans la coupe de sa colère et il sera-tourmenté dans feu et souffre au-su-et-au-vu-des Proclamateurs saints et au-su-et-au-vu-de l’Agneau.— Mêlée, sans-mélange semble contradictoire, mais le texte fait résonner ces racines. –

et hic bibet de vino irae Dei qui mixtus est mero in calice irae ipsius et cruciabitur igne et sulphure in conspectu angelorum sanctorum et ante conspectum agni