ἀποδεκατόω <--TOUS--> ἀποδέχομαι


ἀπόδεκτος = de loin acceptable

Type Adjectif
Phonétique apodektos
Origine Vient de ἀποδέχομαι
ἀποδέχομαιaccepter loin
Définitions au loin acceptable, accepté au loin, acceptable, agréable

ἀπόδεκτος, ον : Adjectif
EN 1 : acceptable
EN 2 : worthy to be received (welcomed), acceptable, welcome, pleasant.
FR 1 : acceptable
FR 2 : digne d'être reçu (accueilli), acceptable, bienvenue, agréable.

ἀποδεκτός : Anglais : acceptable, welcome -|- Français : acceptable, bienvenue
ἀποδεκτός adjectif sg masculin nom

ἀπόδεκτος de ἀποδέχομαι, accepté, c-à-d agréable : acceptable.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
ἀπόδεκτονadjectif-substantif, nominatif, neutre, singulierde loin acceptable1
ἀπόδεκτονadjectif-prédicatif, nominatif, neutre, singulierde loin acceptable1



1 TIMOTHEE 2:3   ἀπόδεκτον (adjectif-substantif, nominatif, neutre, singulier)
celui-ci beau et de loin acceptable en devant de le de sauveur de nous de Dieu,

[C’est] ceci [qui est] beau et de-loin-propice-à-un-accueil au-su-et-au-vu-de Dieu notre Sauveur…

hoc enim bonum est et acceptum coram salutari nostro Deo


1 TIMOTHEE 5:4   ἀπόδεκτον (adjectif-prédicatif, nominatif, neutre, singulier)
si cependant une quelconque veuve enfants ou descendants a, apprennent premièrement le en propre maison être pieux et récompenses redonner à les à nés avants· celui-ci car est de loin acceptable en devant de le de Dieu.

Si cependant quelque veuve, [ce sont] des enfants ou des progénitures [qu’]elle a, qu’ils apprennent en-premier à être-pieux la maison [qui leur est] en-propre et à rendre gratitude aux ancêtres. Ceci, en-effet, est de-loin-propice-à-un-accueil au-su-et-au-vu-de Dieu.— Le gr. fait un jeu de mots entre ekgonos, progéniture et progonos, ancêtre.

si qua autem vidua filios aut nepotes habet discant primum domum suam regere et mutuam vicem reddere parentibus hoc enim acceptum est coram Deo