ἀποτίνω <--TOUS--> ἀποτομία


ἀποτολμάω = enhardir

Type Verbe
Phonétique apotolmao
Origine Vient de ἀπό et τολμάω
ἀπόau loin
τολμάωoser
Définitions oser loin, enhardir, hardiesse, assumer avec hardiesse, faire le hardi

ἀποτολμάω : Verbe
EN 1 : to be very bold
EN 2 : I assume boldness.
FR 1 : être très audacieux
FR 2 : J'assume l'audace.

ἀποτολμάω : Anglais : make a bold venture upon, -|- Français : faire une aventure audacieuse,
ἀποτολμάω verbe 1st sg pres ind act doric aeolic parad_form

ἀποτολμάω de ἀπό et de τολμάω, s'aventurer manifestement : soyez très audacieux.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
ἀποτολμᾷverbe, indicatif, présent, actif, 3e, singulierenhardit1



ROMAINS 10:20   ἀποτολμᾷ (verbe, indicatif, présent, actif, 3e, singulier)
Ésaïa cependant enhardit et dit· je fus trouvé en à ceux moi ne pas à cherchants, visible je devins à ceux moi ne pas à demandants sur.

Isaïe cependant est-audacieux-de-loin et parle-ainsi : J’ai-été-trouvé // en // ceux qui-ne- me -cherchent pas. Je suis-devenu manifeste pour ceux qui- ne me -pressent- pas -de-questions.

Esaias autem audet et dicit inventus sum non quaerentibus me palam apparui his qui me non interrogabant